1
00:00:00,255 --> 00:00:05,972
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:10,679 --> 00:00:13,804
Do you want me to make you feel better?
3
00:00:35,804 --> 00:00:37,000
What do you think you're doing?
4
00:00:37,005 --> 00:00:39,064
Are you crazy?
5
00:00:39,352 --> 00:00:41,353
You're crazy.
6
00:00:41,889 --> 00:00:44,289
It definitely gave you energy.
7
00:00:44,324 --> 00:00:47,096
I knew my kiss of support would give you strength.
8
00:00:47,343 --> 00:00:48,746
Go home now.
9
00:00:48,781 --> 00:00:50,574
Manager, didn't you do it too?
10
00:00:50,609 --> 00:00:53,058
Before, when you were going on blind dates.
11
00:00:53,093 --> 00:00:55,022
You did it too.
12
00:00:55,057 --> 00:00:57,160
And to think I could talk to you...
13
00:00:57,195 --> 00:00:59,263
Then why did you close your eyes?
14
00:01:01,826 --> 00:01:04,264
You're the one who puckered up.
15
00:01:05,060 --> 00:01:06,958
When did I do that?
16
00:01:16,881 --> 00:01:18,446
Eighth Cup
17
00:01:18,673 --> 00:01:20,784
Are you going to give me strength again?
18
00:01:20,819 --> 00:01:22,978
You do it, and you're dead.
19
00:01:25,363 --> 00:01:27,521
How Han Kyul-ian.
20
00:01:27,882 --> 00:01:30,222
Do you know what that means?
21
00:01:30,552 --> 00:01:31,546
It means…
22
00:01:31,581 --> 00:01:33,743
To look cool when you're having a hard time,
you pretend like you're not.
23
00:01:33,778 --> 00:01:36,198
You can't admit you like something when you do.
24
00:01:37,052 --> 00:01:38,974
You're good at making things up.
25
00:01:40,338 --> 00:01:42,444
You have to visit your grandmother.
26
00:01:42,479 --> 00:01:44,421
I should.
27
00:01:45,701 --> 00:01:48,090
I don't know how I should act.
28
00:01:48,541 --> 00:01:50,665
What should I say?
29
00:01:54,938 --> 00:01:58,592
My dad died after he was sick for a very long time.
30
00:01:59,393 --> 00:02:02,147
But I showed him my report card,
31
00:02:02,182 --> 00:02:05,963
And when my mom scolded me,
I tattled to my dad.
32
00:02:06,863 --> 00:02:10,936
If I got sleepy, I slept next to the IV stand.
33
00:02:12,690 --> 00:02:14,582
The day he passed away,
34
00:02:14,784 --> 00:02:18,247
When I said good bye to him before I went to school,
35
00:02:18,906 --> 00:02:20,613
I just knew right away.
36
00:02:21,621 --> 00:02:25,246
There might be a chance that
when I came back from school,
37
00:02:25,281 --> 00:02:28,081
Dad won't be there.
38
00:02:37,562 --> 00:02:38,768
Little punk.
39
00:02:41,806 --> 00:02:43,881
What if I was a girl?
40
00:02:46,054 --> 00:02:51,148
If I was a girl, do you think we could date?
41
00:02:53,552 --> 00:02:55,992
It's a good thing you're not a girl.
42
00:02:57,493 --> 00:02:58,759
Why?
43
00:03:00,442 --> 00:03:02,176
If a girl as hectic as you followed me around...
44
00:03:02,177 --> 00:03:04,677
saying she likes me and that she wants to date me,
45
00:03:04,712 --> 00:03:06,211
It'll be too hectic.
46
00:03:06,246 --> 00:03:09,372
Huh… you sure are infatuated with yourself.
47
00:03:09,407 --> 00:03:10,789
Who said I wanted it?
48
00:03:12,039 --> 00:03:15,182
I think it's time for me to stop fooling around.
49
00:03:15,217 --> 00:03:18,290
Getting pushed and pulled, even dating is annoying.
50
00:03:18,325 --> 00:03:21,319
I'll get married to some girl who my grandmother
and mother both approve.
51
00:03:23,391 --> 00:03:28,093
It'll be some rich business man's third daughter, right?
52
00:03:28,128 --> 00:03:29,845
It doesn't sound too bad.
53
00:03:30,601 --> 00:03:33,559
Because my grandmother grew up in a good environment,
54
00:03:33,594 --> 00:03:36,517
That kind of a girl is her ideal granddaughter-in-law.
55
00:03:36,859 --> 00:03:40,157
And my mom's that kind of daughter-in-law too.
56
00:03:46,831 --> 00:03:49,327
Jong Gook oppa, just wait a little.
57
00:03:49,362 --> 00:03:51,575
I'll come out with an album within the year.
58
00:03:51,610 --> 00:03:53,873
Then I'm going to sing a duet with you.
59
00:03:55,251 --> 00:03:59,179
Should I just reveal that I'm a girl?
60
00:04:00,112 --> 00:04:02,040
Unni, calm down.
61
00:04:02,075 --> 00:04:03,934
If you tell him,
62
00:04:03,969 --> 00:04:06,782
Do you think he'll be like Oh My Darling right away?
63
00:04:07,116 --> 00:04:08,626
What if he doesn't like you as a girl?
64
00:04:08,897 --> 00:04:11,677
Do you have the courage
to still face him after that?
65
00:04:12,866 --> 00:04:18,403
I went to the café last time,
and I suddenly had this thought.
66
00:04:19,181 --> 00:04:23,884
I think I would just like to be by his side.
67
00:04:24,410 --> 00:04:27,446
Then, I would have nothing else to want.
68
00:04:27,677 --> 00:04:29,179
There are two solutions.
69
00:04:29,551 --> 00:04:31,374
You can tell him expecting
to never seeing him again.
70
00:04:31,409 --> 00:04:35,465
Or you throw away your greed
and live like this with him in front of you.
71
00:04:35,740 --> 00:04:39,692
Just to tell you, Oscar from The Rose of Versailles*.
(*A Japanese anime)
72
00:04:39,951 --> 00:04:43,068
Pretended that she was a boy to save the country.
73
00:04:43,103 --> 00:04:45,804
But I don't have a duty like that.
74
00:04:49,075 --> 00:04:50,223
Unni,
75
00:04:50,258 --> 00:04:52,133
You have love!
76
00:04:52,168 --> 00:04:56,868
Go Eun Chan to protect the man she loves,
pretends to be a boy.
77
00:05:03,313 --> 00:05:05,067
We have to go to the Soo Suh neighborhood.
78
00:05:05,344 --> 00:05:07,579
After we deliver ten kilograms to Toto,
79
00:05:07,614 --> 00:05:10,818
I think we're done with today's coffee bean deliveries.
80
00:05:11,863 --> 00:05:14,378
I'll drop you off in Soo Suh,
so you can go home afterwards.
81
00:05:14,413 --> 00:05:15,844
What about you, Manager?
82
00:05:15,879 --> 00:05:17,769
I have to drop by the hospital.
83
00:05:20,582 --> 00:05:23,180
Then you'll come back to work, right?
84
00:05:23,448 --> 00:05:24,956
Then, let's go together.
85
00:05:24,991 --> 00:05:29,662
I don't think it's respectful to not pay a visit
to an elder in the hospital.
86
00:05:30,077 --> 00:05:34,545
Hm, my knees keep hurting these days.
87
00:05:54,015 --> 00:05:57,648
It's been a long time
since I've hugged my mother.
88
00:05:57,938 --> 00:06:00,189
You were really worried. right?
89
00:06:07,774 --> 00:06:11,338
You know your grandmother is not
going to like it if you know, right?
90
00:06:11,373 --> 00:06:15,209
Don't act like you're worried
and just act as you normally would.
91
00:06:17,667 --> 00:06:20,929
My mother's face aged a lot...
92
00:06:25,698 --> 00:06:26,985
Hello!
93
00:06:27,020 --> 00:06:28,238
Who?
94
00:06:28,273 --> 00:06:30,338
My employee. He came to visit.
95
00:06:30,607 --> 00:06:34,580
I asked someone and they said
100% fruit juice is okay.
96
00:06:37,700 --> 00:06:41,795
You gave a lot of attention. Thank you.
97
00:06:41,830 --> 00:06:43,356
Come on in.
98
00:06:52,361 --> 00:06:56,214
Your stomach's acting up because you keep
eating spicy, salty and sweet stuff too much.
99
00:06:56,781 --> 00:06:58,202
What's going to happen to my grandmother?
100
00:06:58,237 --> 00:07:00,768
I guess you can't have any shaved ice
with red beans now.
101
00:07:00,803 --> 00:07:02,587
Look at this punk!
102
00:07:02,622 --> 00:07:04,337
He's totally excited.
103
00:07:04,372 --> 00:07:06,732
Are you having a good time making fun of me?
104
00:07:07,201 --> 00:07:09,196
I'm not enjoying it at all.
105
00:07:09,231 --> 00:07:11,156
My heart hurts so much.
106
00:07:11,191 --> 00:07:13,424
I might go to the bathroom and cry a lot.
107
00:07:13,459 --> 00:07:14,829
Look, look!
108
00:07:16,873 --> 00:07:19,520
This is why I can't even allow myself to be sick.
109
00:07:20,678 --> 00:07:23,409
I'm sick because I did a bit of work,
110
00:07:23,444 --> 00:07:26,393
Why don't you just tell me to go die, you rascal!
111
00:07:29,288 --> 00:07:32,527
And why have you been just standing over there?
112
00:07:32,793 --> 00:07:34,697
You should introduce yourself to me.
113
00:07:36,099 --> 00:07:38,134
I introduced myself to you before.
114
00:07:38,459 --> 00:07:42,637
Hello! I'm Go Eun Chan and working at Coffee Prince.
115
00:07:42,672 --> 00:07:45,074
Grandma! Have some strength!
116
00:07:46,256 --> 00:07:48,780
This punk thinks I'm deaf.
117
00:07:49,061 --> 00:07:51,944
What are you going to do with someone
who has no control over himself?
118
00:07:51,979 --> 00:07:53,616
Replace him immediately.
119
00:07:58,227 --> 00:07:59,921
What's this?
120
00:08:00,374 --> 00:08:02,952
You folded a lot.
121
00:08:03,235 --> 00:08:05,057
It looks like a thousand!
122
00:08:07,080 --> 00:08:09,887
Did you make a wish while folding them?
123
00:08:11,184 --> 00:08:15,864
I prayed that she would pass away
slowly without pain.
124
00:08:17,475 --> 00:08:19,764
But folding paper cranes is a little lame.
125
00:08:21,458 --> 00:08:24,283
But that's why it's pretty, Choi Han Seong.
126
00:08:25,207 --> 00:08:27,508
I have nothing…
127
00:08:29,882 --> 00:08:31,254
What's this!
128
00:08:31,620 --> 00:08:34,009
I have nothing to eat.
129
00:08:43,970 --> 00:08:47,490
Yeah... look at this one! Look!
130
00:08:48,958 --> 00:08:50,862
You're sweeping the board!
131
00:08:50,897 --> 00:08:53,436
You guys are cheating!
132
00:08:53,471 --> 00:08:55,217
What? Who's cheating?
133
00:08:55,252 --> 00:08:58,121
Do you have proof? Do you have proof?
134
00:08:58,156 --> 00:08:59,867
I do! I do!
135
00:08:59,902 --> 00:09:02,427
When manager touched his nose,
you put down that card.
136
00:09:02,462 --> 00:09:04,952
And when you touch your ear,
he puts down that card!
137
00:09:04,987 --> 00:09:06,486
You guys work perfectly together.
138
00:09:06,521 --> 00:09:07,582
Do you still deny cheating?
139
00:09:07,617 --> 00:09:08,609
I'm not playing anymore...
140
00:09:08,644 --> 00:09:10,707
I touched my nose because it itched!
141
00:09:10,742 --> 00:09:12,692
You stay still, you cheater.
142
00:09:12,924 --> 00:09:15,267
I'm not going to play!
143
00:09:15,521 --> 00:09:18,219
How dare you accuse me of cheating?
144
00:09:18,566 --> 00:09:20,941
Where did you come from?
145
00:09:21,763 --> 00:09:25,167
Did you come to visit a sick person
or raise their blood pressure?
146
00:09:25,202 --> 00:09:27,407
I didn't want to play Go Stop,
and you're the one who pressured me to play.
147
00:09:27,442 --> 00:09:30,877
And then you accused me of cheating?
148
00:09:31,084 --> 00:09:33,658
I hate people who do that playing Go Stop... Go.
149
00:09:34,102 --> 00:09:37,120
Do you think it's over if you clear the board?
150
00:09:37,155 --> 00:09:38,965
Let's play one more round!
151
00:09:39,000 --> 00:09:40,696
Or... just give me back my money.
152
00:09:40,731 --> 00:09:42,392
Why should I give you my money?
153
00:09:42,427 --> 00:09:43,142
I won't!
154
00:09:46,574 --> 00:09:47,938
You're here?
155
00:09:47,973 --> 00:09:49,302
Welcome!
156
00:09:49,528 --> 00:09:50,992
Grandmother looks good.
157
00:09:51,572 --> 00:09:53,094
Grandmother, I'm here.
158
00:09:53,129 --> 00:09:54,617
Eun Chan, you came too.
159
00:09:54,652 --> 00:09:55,918
Hello.
160
00:09:56,711 --> 00:09:59,710
Are we all in mourning?
Why is everyone coming?
161
00:09:59,745 --> 00:10:00,694
What, Grandmother?
162
00:10:00,729 --> 00:10:02,053
I'm going to the bathroom.
163
00:10:02,088 --> 00:10:03,031
Do I need your permission for that too?
164
00:10:03,640 --> 00:10:04,883
I'll go with you! I'll help!
165
00:10:04,918 --> 00:10:08,041
You rascal! Even though I'm old, I'm still a girl!
166
00:10:08,282 --> 00:10:11,162
You keep treating me like a brainless old lady.
167
00:10:11,197 --> 00:10:13,688
Grandmother, go with me.
168
00:10:13,909 --> 00:10:16,565
It's all right! The bathroom's right there.
169
00:10:19,007 --> 00:10:21,971
Let's go, let's go.
170
00:10:23,379 --> 00:10:25,723
Why are you here?
171
00:10:26,314 --> 00:10:27,814
I was playing.
172
00:10:28,019 --> 00:10:29,115
Sit, sit!
173
00:10:29,578 --> 00:10:30,467
Did you get anything?
174
00:10:30,502 --> 00:10:31,636
Get what?
175
00:10:31,671 --> 00:10:35,341
The two planned it out... I only have 1000 won left.
176
00:10:56,888 --> 00:10:58,312
Where's Han Seong?
177
00:10:58,586 --> 00:11:02,070
Grandmother wanted vegetable soup,
so he went to buy some.
178
00:11:02,105 --> 00:11:03,318
And Go Eun Chan?
179
00:11:03,353 --> 00:11:04,496
He went with.
180
00:11:04,531 --> 00:11:07,490
I told them I wanted to be here with you.
181
00:11:08,777 --> 00:11:10,025
But...
182
00:11:10,060 --> 00:11:12,257
Eun Chan is very unique.
183
00:11:12,599 --> 00:11:16,431
When I'm with elders, I get stiff and feel really nervous.
184
00:11:16,758 --> 00:11:20,164
But how come Eun Chan is so perfectly comfortable?
185
00:11:20,199 --> 00:11:22,297
He's good to everyone.
186
00:11:22,640 --> 00:11:27,777
He doesn't shy away from strangers and he puts himself
out there that he becomes friends easily.
187
00:11:28,001 --> 00:11:32,640
I think he can do everything if he wants...
he just doesn't have the opportunity.
188
00:11:32,675 --> 00:11:35,813
Either way, he's a really unique person.
189
00:11:36,063 --> 00:11:38,645
A star's shining here too.
190
00:11:39,544 --> 00:11:42,390
Grandmother is healthier than I thought she was.
191
00:11:42,425 --> 00:11:45,628
I'm relieved. I worried a lot after Han Seong called me.
192
00:11:46,204 --> 00:11:49,297
I pay attention only when something happens...
193
00:11:50,594 --> 00:11:56,408
Last night, I realized it's been a lot time
since I went night fishing with Grandmother.
194
00:11:59,215 --> 00:12:02,148
Do you know how good she is at fishing?
195
00:12:02,961 --> 00:12:04,158
Do you want to borrow it?
196
00:12:04,193 --> 00:12:06,198
This side is exclusive for Choi Han Kyul.
197
00:12:16,200 --> 00:12:18,387
You're having a hard time, huh?
198
00:12:18,770 --> 00:12:26,965
I know Grandmother likes spending time
with me more than fishing.
199
00:12:28,338 --> 00:12:32,244
So when she said to go fishing with her,
I feel bad for thinking she was annoying.
200
00:12:38,917 --> 00:12:40,854
Are you happy that you're working at the café again?
201
00:12:41,479 --> 00:12:43,296
How did you know?
202
00:12:43,754 --> 00:12:46,421
Then how would the two of you come here?
203
00:12:46,757 --> 00:12:48,898
He said that he really needed me…
204
00:12:49,147 --> 00:12:51,637
Because I wasn't there, sales weren't going up.
205
00:12:51,919 --> 00:12:55,186
So he kept begging me to come back
and I was getting annoyed.
206
00:12:55,577 --> 00:12:57,399
Who? Han Kyul?
207
00:12:58,116 --> 00:12:59,783
Well, yeah.
208
00:13:00,062 --> 00:13:01,574
Ahjussi, I saw your name!
209
00:13:01,609 --> 00:13:03,610
Music Director, Choi Han Seong.
210
00:13:03,645 --> 00:13:05,612
In a movie! It was really cool!
211
00:13:05,922 --> 00:13:07,071
What movie?
212
00:13:08,301 --> 00:13:09,821
I forgot.
213
00:13:33,864 --> 00:13:35,643
Let's eat before we go back.
214
00:13:36,483 --> 00:13:38,443
I don't want to.
215
00:13:39,911 --> 00:13:41,560
What's wrong with you?
216
00:13:41,595 --> 00:13:44,299
Don't pay attention and just drive.
217
00:13:45,392 --> 00:13:47,526
You're tired because you're hungry, huh?
218
00:13:47,845 --> 00:13:49,407
See, who told you to come?
219
00:13:49,442 --> 00:13:52,349
Eat two bowls of rib stew. That's good, right?
220
00:13:52,384 --> 00:13:54,778
I don't want to eat. Let's just go.
221
00:13:55,146 --> 00:13:56,948
Are you sick?
222
00:13:58,181 --> 00:14:00,558
I'm not sick or hungry. Let's just go back!
223
00:14:00,593 --> 00:14:01,852
Stop annoying me.
224
00:14:01,887 --> 00:14:04,459
You punk, why are you giving me an attitude?
225
00:14:04,494 --> 00:14:06,965
I kept saying you were cute
and now you do what you want.
226
00:14:07,000 --> 00:14:08,399
How can you be like that?
227
00:14:08,434 --> 00:14:10,866
How can you lie on your cousin's girlfriend's lap?
228
00:14:10,901 --> 00:14:13,298
How can you do it especially when he's not there?
229
00:14:13,333 --> 00:14:14,463
So disgusting and annoying.
230
00:14:14,498 --> 00:14:15,831
What? Annoying?
231
00:14:15,866 --> 00:14:18,082
Do you have any brains or not?
232
00:14:18,117 --> 00:14:20,264
How do you think Han Seong felt?
233
00:14:20,299 --> 00:14:22,564
How can you be so forward with your actions?
234
00:14:22,599 --> 00:14:24,829
You're lucky Han Seong is just a really nice guy.
235
00:14:26,123 --> 00:14:26,765
Stop it.
236
00:14:26,800 --> 00:14:28,995
If you like her that much, why don't you just steal her?
237
00:14:30,123 --> 00:14:32,252
Do you only see me as that much?
238
00:14:33,375 --> 00:14:34,829
How can I... with my cousin's girl...
239
00:14:34,864 --> 00:14:36,344
Stop pretending like you have a conscience.
240
00:14:36,379 --> 00:14:38,005
You already do lots of weird things.
241
00:14:38,847 --> 00:14:40,531
With an already taken girl, disgusting.
242
00:14:40,938 --> 00:14:43,091
Not just a couple of days, but a couple of years.
243
00:14:43,126 --> 00:14:44,377
How annoying!
244
00:14:47,004 --> 00:14:49,456
Wow, I'm hearing all kinds of things in my life.
245
00:14:49,663 --> 00:14:51,527
Seriously... wow...
246
00:15:08,462 --> 00:15:10,058
How is it?
247
00:15:10,093 --> 00:15:14,226
The title is Lame Paper Cranes.
248
00:15:15,336 --> 00:15:18,965
Why do you keep getting more handsome?
It makes me nervous.
249
00:15:20,590 --> 00:15:25,296
Wow, I've been nervous for nine years
since we've been going out.
250
00:15:25,331 --> 00:15:27,485
You're just getting nervous now?
251
00:15:29,046 --> 00:15:30,811
How was I in my twenties?
252
00:15:30,846 --> 00:15:32,670
Your twenties?
253
00:15:34,941 --> 00:15:43,061
Busy, hectic, urgent...
It felt like you were chasing after something.
254
00:15:43,096 --> 00:15:45,642
You kept running after something,
255
00:15:46,452 --> 00:15:49,504
But I'm not sure what that something was.
256
00:15:52,883 --> 00:15:57,993
These days I look at Eun Chan,
and I think about my past.
257
00:15:58,028 --> 00:16:02,449
Why wasn't I so fresh like that in my twenties?
258
00:16:03,551 --> 00:16:05,694
You're still fresh.
259
00:16:07,787 --> 00:16:11,273
Only a little more of liking her, and that's it.
260
00:16:12,600 --> 00:16:16,406
She's just cute and pretty. That's all.
261
00:16:17,030 --> 00:16:19,649
I'm not going to let anymore happen!
262
00:16:19,684 --> 00:16:22,729
Huh? Huh?
263
00:16:24,747 --> 00:16:26,368
And what if you won't?
264
00:16:36,279 --> 00:16:38,498
You punk! Really!
265
00:16:43,276 --> 00:16:43,719
Hyung nim!
266
00:16:43,754 --> 00:16:44,894
- Move!
- Eun Sae...
267
00:16:54,760 --> 00:16:57,721
Manager, what's wrong with them?
268
00:16:58,735 --> 00:17:02,490
They're burning, mixing and making
all the flavor come alive.
269
00:17:02,525 --> 00:17:05,034
Why isn't she answering her phone?
270
00:17:13,667 --> 00:17:18,392
I was wondering if you can give me counseling on life.
271
00:17:21,472 --> 00:17:25,785
My Eun Sae keeps ignoring my phone calls
and I don't know what to do about it.
272
00:17:26,832 --> 00:17:29,427
You've been waiting for one girl for three years.
273
00:17:29,462 --> 00:17:30,252
Can you tell me the secrets?
274
00:17:30,287 --> 00:17:31,774
Stop talking nonsense.
275
00:17:31,809 --> 00:17:33,226
Don't worry about it!
276
00:17:33,261 --> 00:17:36,909
I'm taking your amazing secret of love
with me to my grave.
277
00:17:38,518 --> 00:17:40,579
Do you want to know another secret?
278
00:17:43,032 --> 00:17:45,271
I'm Japanese.
279
00:17:45,612 --> 00:17:47,533
Nihonjin desu.
280
00:17:48,016 --> 00:17:50,813
Wow! So that's what... no wonder!
281
00:17:50,848 --> 00:17:53,611
You're so good at Japanese.
282
00:17:53,826 --> 00:17:56,849
I'm sorry I've been annoying about telling you
to speak your country's language.
283
00:17:56,884 --> 00:17:59,975
I'll keep your secrets, don't worry.
284
00:18:00,521 --> 00:18:03,849
You're telling me all your secrets.
285
00:18:03,884 --> 00:18:05,577
Wow, so this is a man's worry.
286
00:18:06,142 --> 00:18:08,487
I really wasn't going tell anyone this...
287
00:18:09,133 --> 00:18:12,665
But I feel like it's unfair if I know all your secrets.
288
00:18:18,096 --> 00:18:22,119
Go Eun Chan... is a girl.
289
00:18:22,758 --> 00:18:24,486
What?
290
00:18:24,521 --> 00:18:26,215
Girl.
291
00:18:28,450 --> 00:18:31,294
I'm serious. She's our noona*.
(*Older sister)
292
00:18:39,436 --> 00:18:40,963
I gave him a kiss.
293
00:18:40,998 --> 00:18:43,200
I went to the hospital with him.
294
00:18:43,235 --> 00:18:45,147
I made him laugh.
295
00:18:45,182 --> 00:18:47,060
And still it's her?
296
00:19:12,892 --> 00:19:15,681
And when will the results come out?
297
00:19:16,513 --> 00:19:17,451
Hello!
298
00:19:17,486 --> 00:19:18,640
Good morning!
299
00:19:18,675 --> 00:19:21,706
I think it'll be good for her to stay at the hospital
until the results come out?
300
00:19:27,258 --> 00:19:30,261
Okay then, I'll see you at home.
301
00:19:32,117 --> 00:19:34,413
Left, left.
302
00:19:35,602 --> 00:19:39,899
No, it's crooked. Can't you even see it?
303
00:19:42,413 --> 00:19:45,086
Right, right.
304
00:19:46,561 --> 00:19:48,367
A little more.
305
00:19:48,649 --> 00:19:53,667
No, you can't even see that? Are you a fish?
306
00:19:56,001 --> 00:19:58,912
The picture's upside down!
307
00:19:58,947 --> 00:20:01,824
How can you not even see that?
308
00:20:06,394 --> 00:20:11,748
Hey! I don't know why I have to say this to you but...
309
00:20:11,783 --> 00:20:15,564
You think I'm a bastard who looks
at my cousin's girlfriend.
310
00:20:15,599 --> 00:20:18,063
I mean, Han Yoo Ju and I.
311
00:20:18,537 --> 00:20:21,220
We used to be but now we are...
312
00:20:25,515 --> 00:20:29,298
Hey, the picture's upside down.
313
00:21:07,206 --> 00:21:12,254
Introducing super star, Jang Dong Geun!
314
00:21:13,642 --> 00:21:15,912
I'm totally cute, right?
315
00:21:22,299 --> 00:21:24,329
Hello! I'm Go Eun Sae.
316
00:21:24,364 --> 00:21:27,214
It starts now, little by little
317
00:21:50,218 --> 00:21:51,822
Next.
318
00:21:51,857 --> 00:21:53,208
I'm usually really good.
319
00:21:53,243 --> 00:21:54,015
It's okay.
320
00:21:54,050 --> 00:21:55,811
Do you want to see me dance?
321
00:22:00,642 --> 00:22:02,322
It's okay. You can go now.
322
00:22:02,535 --> 00:22:03,537
- Next.
- One more!
323
00:22:04,729 --> 00:22:06,469
Next!
324
00:22:06,729 --> 00:22:07,927
Next!
325
00:22:19,328 --> 00:22:22,623
Hey! I watched a movie with
customer number three yesterday!
326
00:22:22,658 --> 00:22:23,913
Isn't that breaking the rules?
327
00:22:23,948 --> 00:22:25,115
What rules?
328
00:22:25,216 --> 00:22:28,116
How dare you call the relationship
between a man and a woman rules?
329
00:22:28,502 --> 00:22:31,205
But this is a secret to Han Kyul, okay?
330
00:22:31,773 --> 00:22:36,298
Look! She's dying of happiness.
331
00:22:36,333 --> 00:22:40,823
You're the one dying of happiness.
332
00:22:41,165 --> 00:22:45,384
Look at the picture, she's dying.
333
00:22:45,485 --> 00:22:48,385
Do you want to meet her friends?
334
00:22:48,625 --> 00:22:49,936
I'm so hungry.
335
00:22:50,514 --> 00:22:52,105
Are we going to the farm to get the apples?
336
00:22:52,140 --> 00:22:53,922
The farmer's going to deliver to us.
337
00:22:53,957 --> 00:22:55,762
Did you organize all the orders and stuff?
338
00:22:55,797 --> 00:22:58,152
I put the list and stuff in your car.
339
00:22:58,951 --> 00:23:00,970
After we eat, let's go deliver.
340
00:23:01,175 --> 00:23:02,658
You can go with Ha Rim.
341
00:23:02,693 --> 00:23:04,142
I have stuff to do.
342
00:23:04,530 --> 00:23:06,155
Where are you going?
You only ate one row.
343
00:23:06,190 --> 00:23:07,765
I'm done. I'm going to go.
344
00:23:09,202 --> 00:23:11,030
He's not even looking at me now.
345
00:23:11,065 --> 00:23:12,859
Hey! Hey!
346
00:23:22,306 --> 00:23:23,341
What's wrong with you?
347
00:23:23,376 --> 00:23:25,119
If you have a problem, let's talk about it.
348
00:23:25,154 --> 00:23:25,920
What did I do?
349
00:23:26,445 --> 00:23:28,214
Besides you, I'm already in a crazy situation.
350
00:23:28,721 --> 00:23:30,526
Hurry and tell me without the attitude.
351
00:23:30,561 --> 00:23:33,162
What's the problem?
352
00:23:33,197 --> 00:23:35,257
I like you.
353
00:23:36,669 --> 00:23:38,382
What?
354
00:23:39,155 --> 00:23:40,475
I like you.
355
00:23:43,753 --> 00:23:49,193
But I shouldn't... because it's man to man.
356
00:23:54,385 --> 00:23:56,537
You punk, playing again.
357
00:23:58,298 --> 00:23:59,928
So I'm trying to set aside my feelings.
358
00:24:00,196 --> 00:24:02,101
Just leave me alone.
359
00:24:29,651 --> 00:24:33,121
Tiny punk keeps sucking out my soul.
360
00:24:39,071 --> 00:24:42,637
Psychiatry, psychiatry.
361
00:24:59,355 --> 00:25:00,916
Do you want some coffee?
362
00:25:01,773 --> 00:25:03,465
No, I'm good.
363
00:25:03,783 --> 00:25:06,534
Have you kissed?
364
00:25:07,579 --> 00:25:09,729
An impulse to want to become a woman.
365
00:25:09,764 --> 00:25:12,307
An impulse to want to put on make up.
366
00:25:12,342 --> 00:25:15,706
Or feeling nervous when seeing men...
367
00:25:15,741 --> 00:25:19,071
Since when have you had these symptoms?
368
00:25:20,972 --> 00:25:22,100
I don't have symptoms like that.
369
00:25:22,135 --> 00:25:26,428
Then, you just simply like men...
370
00:25:26,463 --> 00:25:29,078
Excuse me, I'm come next time.
371
00:25:29,113 --> 00:25:31,659
You just need medicine.
372
00:25:31,694 --> 00:25:35,527
I'll give you three days worth.
373
00:25:38,635 --> 00:25:40,860
I try not to, but I keep getting mad.
374
00:25:40,895 --> 00:25:43,085
When I see his face, my insides get hot.
375
00:25:43,120 --> 00:25:44,915
Because you like him?
376
00:25:44,950 --> 00:25:46,711
I'm not sure myself.
377
00:25:47,121 --> 00:25:48,779
I like him, I hate him.
378
00:25:49,087 --> 00:25:51,502
I get mad. It keeps changing.
379
00:25:51,822 --> 00:25:54,703
Do you think a pretty face will come out
if you do it like that?
380
00:25:55,415 --> 00:25:56,712
What is that?
381
00:25:56,747 --> 00:25:57,872
She's drawing an angel.
382
00:26:11,592 --> 00:26:12,619
Angel.
383
00:26:16,212 --> 00:26:17,627
Why are you here?
384
00:26:17,662 --> 00:26:19,449
I told you not to come here.
385
00:26:19,977 --> 00:26:21,901
You weren't answering the phone.
386
00:26:21,936 --> 00:26:23,826
I wanted to watch a movie with you.
387
00:26:25,043 --> 00:26:29,247
Have you seen this movie?
I heard it was fun.
388
00:26:29,956 --> 00:26:31,760
Who said I was going to watch movies with you?
389
00:26:32,796 --> 00:26:34,236
Angel.
390
00:26:35,703 --> 00:26:37,550
Let's go together.
391
00:26:38,011 --> 00:26:41,332
Listen carefully because
I'm not going to repeat it again.
392
00:26:41,553 --> 00:26:43,063
I like smart guys.
393
00:26:43,098 --> 00:26:44,869
I hate guys who are stupid like you.
394
00:26:44,904 --> 00:26:46,462
I'm going to study!
395
00:26:46,885 --> 00:26:49,040
I even applied to a prep school for exit exams.
396
00:26:49,927 --> 00:26:51,106
Either way.
397
00:26:51,364 --> 00:26:53,881
Don't call or visit me.
398
00:26:53,916 --> 00:26:57,756
And don't send me text messages
with wrong spellings, okay?
399
00:26:58,366 --> 00:27:02,245
I did that on purpose to make you laugh.
400
00:27:02,842 --> 00:27:03,729
Wait.
401
00:27:04,265 --> 00:27:06,780
But first, just take this.
402
00:27:23,516 --> 00:27:28,285
Even if I try everything,
I don't think it'll work with that person.
403
00:27:30,536 --> 00:27:36,104
I know it won't work but I still like him.
404
00:27:39,601 --> 00:27:41,406
Do you think it's love?
405
00:27:41,441 --> 00:27:45,010
Just end it. Stop hanging on pitifully.
406
00:27:45,320 --> 00:27:47,989
Yeah, I'm going to.
407
00:27:54,551 --> 00:27:56,397
Hey! Hey!
408
00:27:56,432 --> 00:27:58,417
Do you want ice cream?
409
00:27:58,452 --> 00:27:59,926
Hey!
410
00:28:02,896 --> 00:28:04,388
What's wrong?
411
00:28:06,698 --> 00:28:08,995
I got cut from the audition.
412
00:28:28,321 --> 00:28:29,356
Are you crying?
413
00:28:29,894 --> 00:28:31,012
Yeah.
414
00:28:43,816 --> 00:28:45,380
Ju!
415
00:28:47,332 --> 00:28:48,766
You're coming now?
416
00:28:52,836 --> 00:28:55,802
Do you remember the first time
I opened an art exhibition?
417
00:28:56,291 --> 00:28:59,226
I'll never forget that shabby basement.
418
00:28:59,261 --> 00:29:01,065
The smell was terrifying too.
419
00:29:01,394 --> 00:29:03,619
You bit your lip to prevent yourself from crying.
420
00:29:04,036 --> 00:29:05,816
That's why I fell for you.
421
00:29:06,612 --> 00:29:10,523
I thought you said you fell
for my artistic inspiration and talents?
422
00:29:10,888 --> 00:29:12,275
That comes later...
423
00:29:13,311 --> 00:29:14,423
How's the musician?
424
00:29:14,458 --> 00:29:16,104
How's the underwear model?
425
00:29:18,279 --> 00:29:21,528
We're good. He's warm and comfortable.
426
00:29:21,529 --> 00:29:22,529
It's good.
427
00:29:26,697 --> 00:29:29,048
I came here to get you.
428
00:29:29,418 --> 00:29:31,150
I'm going to make a restaurant.
429
00:29:31,185 --> 00:29:33,370
And I want to fill it with your artwork.
430
00:29:33,982 --> 00:29:38,136
The door handles, the lighting, even the spoons,
431
00:29:38,171 --> 00:29:42,285
I want you to design it and participate in its making.
432
00:29:43,096 --> 00:29:44,749
I'll give you rights to the restaurant.
433
00:29:46,095 --> 00:29:50,406
I like this one. Give it to me.
434
00:30:01,765 --> 00:30:05,013
The pancake you made last time,
can you make it smaller?
435
00:30:05,014 --> 00:30:07,014
Just enough for one person?
436
00:30:07,048 --> 00:30:09,250
The price would be about 3000 won or so.
437
00:30:09,285 --> 00:30:11,453
It would not be profitable that way.
438
00:30:11,488 --> 00:30:12,964
Is that so?
439
00:30:14,803 --> 00:30:17,506
You're good looking, with a good personality.
440
00:30:17,507 --> 00:30:19,507
You're really mysterious, huh?
441
00:30:19,738 --> 00:30:21,649
I thought you're Japanese initially.
442
00:30:21,684 --> 00:30:23,285
You're right, I am Japanese.
443
00:30:23,320 --> 00:30:24,569
It's true?
444
00:30:24,815 --> 00:30:26,382
Then how come you can speak fluent Korean?
445
00:30:26,417 --> 00:30:28,120
My mother's a Korean.
446
00:30:28,923 --> 00:30:31,102
I'm just asking out of curiosity.
447
00:30:32,157 --> 00:30:35,099
How did you hide your chest?
448
00:30:36,522 --> 00:30:39,238
You don't have any?
449
00:30:46,896 --> 00:30:48,728
Hwang Min Yeop!
450
00:30:50,203 --> 00:30:53,533
What good do you see in that girl?
451
00:30:53,568 --> 00:30:58,834
There's a limit to avoiding somebody.
It's total disrespect now.
452
00:30:59,549 --> 00:31:04,336
She's really tortured Min Yeop half-dead.
453
00:31:04,371 --> 00:31:06,182
Is she the only girl in the world?
454
00:31:06,217 --> 00:31:08,130
She's my first crush.
455
00:31:08,165 --> 00:31:10,261
The first girl I have ever kissed.
456
00:31:10,670 --> 00:31:13,193
I only love Go Eun Sae.
457
00:31:13,228 --> 00:31:16,198
Min Yeop, the first is not everything in your life.
458
00:31:16,491 --> 00:31:18,870
There will be a second after the first,
then the third...
459
00:31:18,871 --> 00:31:20,871
even 100th, 1000th, 10,000th.
460
00:31:22,905 --> 00:31:25,449
Hey, how are you planning to repay my kindness?
461
00:31:25,484 --> 00:31:26,967
Go away! I have no mood to joke now.
462
00:31:27,002 --> 00:31:28,581
I'll do you a good deed for once.
463
00:31:28,616 --> 00:31:32,649
I will handle Go Eun Sae.
You just do as I say.
464
00:31:36,007 --> 00:31:37,046
You come over here.
465
00:31:37,081 --> 00:31:38,391
Come over here.
466
00:31:38,426 --> 00:31:39,702
What are you doing?
467
00:31:39,962 --> 00:31:41,877
What have you told Sun Ki?
468
00:31:41,912 --> 00:31:43,095
That...
469
00:31:43,299 --> 00:31:44,084
That is...
470
00:31:44,297 --> 00:31:45,231
That...
471
00:31:45,266 --> 00:31:46,376
Come let's have a drink together.
472
00:31:46,411 --> 00:31:48,636
- That...
- Shut up!
473
00:31:48,897 --> 00:31:50,078
What's up with you guys?
474
00:31:50,113 --> 00:31:51,864
There are still guests around.
What are you guys doing?
475
00:31:51,899 --> 00:31:52,958
Aren't you going in?
476
00:31:55,042 --> 00:31:57,616
Your voice is louder.
477
00:31:58,337 --> 00:31:59,374
What did you just say?
478
00:31:59,409 --> 00:32:02,249
I said I'm going deaf because of your loud voice.
479
00:32:02,284 --> 00:32:04,461
Look at the guests' reactions,
they're more bothered by you.
480
00:32:04,496 --> 00:32:05,336
What?
481
00:32:05,602 --> 00:32:07,113
Ah... why did you park your car here again?
482
00:32:07,148 --> 00:32:09,091
How many times have I told you? Not to park your car here.
483
00:32:09,126 --> 00:32:12,486
Everyone would want to touch your car
and they'll leave fingerprints.
484
00:32:12,521 --> 00:32:13,950
Drive it away quick.
485
00:32:13,985 --> 00:32:16,879
Who are you to tell me to move my car?
Go back to work!
486
00:32:42,033 --> 00:32:43,328
Well done for today.
487
00:32:43,363 --> 00:32:44,623
Le's go eat something.
488
00:32:44,658 --> 00:32:45,508
Aren't you going?
489
00:32:45,543 --> 00:32:46,556
See you.
490
00:32:46,591 --> 00:32:47,806
Come over if you feel like eating.
491
00:32:47,841 --> 00:32:48,887
See you.
492
00:32:51,265 --> 00:32:52,939
Have you managed to settle your feelings?
493
00:32:55,251 --> 00:32:57,411
That day you told me that you had
some feelings for me,
494
00:32:57,512 --> 00:32:59,412
I'm asking you about that now.
495
00:32:59,446 --> 00:33:00,455
Have you settled your feelings?
496
00:33:01,570 --> 00:33:02,846
Basically.
497
00:33:03,951 --> 00:33:06,343
When I've settled my feelings totally,
I'll tell you about it.
498
00:33:06,378 --> 00:33:07,576
See you.
499
00:33:28,401 --> 00:33:29,649
I played well, right?
500
00:33:31,090 --> 00:33:34,369
How do I play this?
501
00:33:44,987 --> 00:33:47,140
Now I know why Kenny G's face is puckered up.
502
00:33:47,175 --> 00:33:48,969
Want to learn to play that?
503
00:33:49,004 --> 00:33:50,763
No, I have no music talent.
504
00:33:51,069 --> 00:33:53,420
Mom used to bring me to music school to learn
the piano when I was young,
505
00:33:53,421 --> 00:33:54,421
and all I did was mess up the keys.
506
00:33:54,455 --> 00:33:56,702
I was quite famous for that incident.
507
00:33:57,454 --> 00:33:58,706
Trying playing it.
508
00:33:58,741 --> 00:34:00,347
No way. I might break it.
509
00:34:00,783 --> 00:34:02,469
It's alright. Just try playing it.
510
00:34:09,459 --> 00:34:10,547
You play well.
511
00:34:10,582 --> 00:34:12,049
So you knew how to play?
512
00:34:22,686 --> 00:34:24,514
Looks like you're in good form today, huh?
513
00:34:25,039 --> 00:34:26,942
Exactly contradictory to my feelings now.
514
00:34:26,977 --> 00:34:28,854
Rather than fighting my way
against the opposite direction,
515
00:34:28,955 --> 00:34:32,055
it's better to follow my own feelings
no matter how bad it is.
516
00:34:36,905 --> 00:34:38,937
Ahjussi, you're just like a Santa.
517
00:34:39,513 --> 00:34:40,846
Am I that kind?
518
00:34:42,025 --> 00:34:44,591
And your body's also a bit...
519
00:34:44,626 --> 00:34:45,666
Large?
520
00:34:45,701 --> 00:34:46,706
Yeah.
521
00:34:50,181 --> 00:34:53,904
When I'm with you,
it feels like I've received a Christmas present.
522
00:34:54,300 --> 00:34:57,565
You really know how to sweet talk, huh?
523
00:34:58,231 --> 00:34:59,754
Let's start.
524
00:35:11,449 --> 00:35:13,560
You will keep your promise right?
If you spill it out...
525
00:35:13,595 --> 00:35:15,234
Come to my house to do cleaning.
526
00:35:15,269 --> 00:35:15,935
What?
527
00:35:15,970 --> 00:35:17,097
Once a week.
528
00:35:17,132 --> 00:35:18,903
Then I'll keep the promise.
529
00:35:18,938 --> 00:35:21,453
A promise is a promise, what's this about?
530
00:35:21,488 --> 00:35:22,121
If you're not happy, then forget it.
531
00:35:22,156 --> 00:35:24,634
Alright, I'll do the cleaning.
532
00:35:24,669 --> 00:35:26,112
I'll just have to do the cleaning, right?
533
00:35:26,147 --> 00:35:27,665
You must not say anything else.
534
00:35:28,094 --> 00:35:29,688
What is it about saying something else?
535
00:35:32,400 --> 00:35:34,424
Did you damage your brain?
536
00:35:34,459 --> 00:35:36,083
Could you have managed studies
with that brain of yours?
537
00:35:36,118 --> 00:35:37,211
Why are you rubbing on me?
538
00:35:37,246 --> 00:35:39,507
After all, I have an IQ of three digits.
539
00:35:39,542 --> 00:35:42,586
Have you read the books I bought for you last time?
540
00:35:42,959 --> 00:35:46,078
I was tired, so I just flipped over some pages.
541
00:35:46,113 --> 00:35:47,677
The milk temperature used to make Ratia should be?
542
00:35:47,712 --> 00:35:49,491
65 degrees.
543
00:35:49,834 --> 00:35:51,363
So, you did read a bit?
544
00:35:51,398 --> 00:35:53,073
I didn't get that from reading and memorizing from books.
545
00:35:53,074 --> 00:35:55,074
I got that from practical experience.
546
00:35:55,808 --> 00:35:57,336
Do you like eating ice?
547
00:35:58,289 --> 00:36:00,061
Alright, I got it.
548
00:36:00,096 --> 00:36:01,637
I will talk to her about it.
549
00:36:02,105 --> 00:36:03,236
Oh.
550
00:36:03,743 --> 00:36:05,345
Who was that?
551
00:36:06,102 --> 00:36:07,260
Han Kyul.
552
00:36:07,546 --> 00:36:11,578
He wants to go for a joy ride tonight.
553
00:36:12,001 --> 00:36:14,354
What is there to drive around in the middle of the night?
554
00:36:14,389 --> 00:36:17,846
What's wrong? We can enjoy looking
at the night scenery of the Han River,
555
00:36:17,847 --> 00:36:19,847
it should feel really good.
556
00:36:22,279 --> 00:36:24,591
You will be blessed.
557
00:36:24,626 --> 00:36:28,482
If we had sent Han Kyul to the orphanage.
558
00:36:29,850 --> 00:36:33,733
Thanks to you, Mother. I have a good son.
559
00:36:34,112 --> 00:36:38,223
If you hadn't said those words,
I couldn't have acted so cool about it.
560
00:36:42,180 --> 00:36:43,594
I'm in a good mood now.
561
00:36:43,629 --> 00:36:45,237
Here you go.
562
00:36:46,120 --> 00:36:47,370
Mother.
563
00:36:48,395 --> 00:36:49,662
Isn't this your most precious...?
564
00:36:52,521 --> 00:36:54,456
Is this for real?
565
00:36:54,491 --> 00:36:57,192
You cannot go back on your words.
566
00:36:57,227 --> 00:37:00,943
Hey, let me hold it for a while,
and I'll give it to you later.
567
00:37:01,151 --> 00:37:01,981
Give it to me.
568
00:37:05,663 --> 00:37:06,331
Grandmother.
569
00:37:06,366 --> 00:37:07,575
How can you eat ice?
570
00:37:08,311 --> 00:37:09,240
What's with this child?
571
00:37:12,414 --> 00:37:15,003
You're eating shaved ice.
You should protect your stomach.
572
00:37:15,294 --> 00:37:18,575
Why are you being so troublesome?
573
00:37:18,610 --> 00:37:20,439
Grandmother, you came here just
because of your grandson, right?
574
00:37:20,684 --> 00:37:22,357
It's so cold.
575
00:37:22,392 --> 00:37:25,760
Soup, eel, chicken stew, pig's feet.
There are lots of health foods.
576
00:37:25,795 --> 00:37:26,963
Why shaved ice? Ice.
577
00:37:26,998 --> 00:37:27,574
Hey! you.
578
00:37:27,609 --> 00:37:28,654
Weren't you the one who felt like eating this?
579
00:37:30,325 --> 00:37:30,853
Grandmother,
580
00:37:30,888 --> 00:37:33,410
My manager wasn't good in his studies when he's young, right?
581
00:37:33,445 --> 00:37:35,465
Look at his face before you ask me this question.
582
00:37:35,747 --> 00:37:38,748
You must have spent a lot employing home tutors, huh?
583
00:37:38,783 --> 00:37:40,879
You went to New York also because you couldn't get
into the universities in Korea, right?
584
00:37:40,980 --> 00:37:41,880
Am I right?
585
00:37:41,914 --> 00:37:42,960
With my handsome face,
if I excelled in studies as well.
586
00:37:43,398 --> 00:37:45,235
Don't you think it'd be really unfair?
587
00:37:45,270 --> 00:37:46,668
Right, Grandmother?
588
00:37:46,703 --> 00:37:48,032
Well, that's right.
589
00:37:48,067 --> 00:37:50,736
Both of you aren't Nam Chul and Nam Sang Nam,
590
00:37:50,837 --> 00:37:52,737
why do you both always stick together and bicker all day?
591
00:37:52,771 --> 00:37:54,915
Oh, you're talking about the group which dances,
592
00:37:54,916 --> 00:37:56,916
swaying their bodies here and there, right?
593
00:37:56,950 --> 00:37:57,942
I know that dance.
594
00:37:58,204 --> 00:37:59,606
You even know that?
595
00:38:02,346 --> 00:38:05,378
It's delicious.
596
00:38:05,962 --> 00:38:07,786
It feels so nice.
597
00:38:08,037 --> 00:38:11,461
Grandmother, wait for me.
Wait for a while.
598
00:38:13,242 --> 00:38:15,838
How can a guy look so pretty?
599
00:38:16,700 --> 00:38:20,403
He's quite friendly. At least he'll not die of hunger.
600
00:38:21,727 --> 00:38:24,368
Why don't I take him in as a brother, grandmother?
601
00:38:25,494 --> 00:38:26,851
How's the shop doing?
602
00:38:26,886 --> 00:38:28,711
It hasn't collapsed yet, you're managing it properly?
603
00:38:28,746 --> 00:38:31,074
I've even got an apple business done.
604
00:38:31,109 --> 00:38:32,122
Now I'm planning for our shop's second promotion.
605
00:38:32,223 --> 00:38:34,123
It'll be a very special one.
606
00:38:35,341 --> 00:38:38,469
I will succeed and prove myself to you.
607
00:38:38,808 --> 00:38:40,637
That's good.
608
00:38:44,107 --> 00:38:45,065
Grandmother.
609
00:38:48,082 --> 00:38:51,204
A hot one, and a cold one... consume them in turns.
610
00:38:51,239 --> 00:38:52,389
Or else you'll fall sick.
611
00:38:52,424 --> 00:38:53,340
I was taking a cold one in the beginning,
612
00:38:53,441 --> 00:38:54,341
what nonsense are you talking about falling sick.
613
00:38:54,475 --> 00:38:57,780
I'm eating ice now.
What for do you want me to drink something hot?
614
00:38:57,983 --> 00:38:59,315
You just ate some ice just now.
Quickly have a hot drink now.
615
00:38:59,350 --> 00:39:00,589
You child.
616
00:39:00,624 --> 00:39:01,793
Wait a minute.
617
00:39:01,828 --> 00:39:03,531
Eat this and later, drink this...
618
00:39:05,713 --> 00:39:07,416
Ah... it's hot.
619
00:39:10,057 --> 00:39:13,916
Feels nice.
620
00:39:16,715 --> 00:39:18,492
Drink this quick. Quick... quick...
621
00:39:18,527 --> 00:39:20,698
What are you rushing for? It's so hot.
622
00:39:26,463 --> 00:39:28,051
Grandmother, grandmother, grandmother.
623
00:39:28,769 --> 00:39:29,612
Look over here. Look over here.
624
00:39:29,899 --> 00:39:30,790
I'll come over too.
625
00:39:32,545 --> 00:39:33,265
1... 2... 3...
626
00:39:41,226 --> 00:39:44,024
Our darling here's frightened?
627
00:39:44,059 --> 00:39:46,823
We have something to discuss with you.
628
00:39:46,858 --> 00:39:48,819
Relax, relax...
629
00:40:00,045 --> 00:40:02,175
No doubt she's my angel.
630
00:40:02,210 --> 00:40:04,306
Are you playing with me?
631
00:40:04,594 --> 00:40:05,844
I don't know where you guys came from.
632
00:40:05,879 --> 00:40:07,991
But my boyfriend's a gang boss in this area.
633
00:40:08,026 --> 00:40:10,069
If he finds out that you guys are bullying me,
634
00:40:10,104 --> 00:40:12,471
he'll dig your eyes out and kick them like a football.
635
00:40:12,506 --> 00:40:14,838
She said he'll kick our eyes like football, this angel.
636
00:40:15,262 --> 00:40:17,361
Min Yeop's has a weird liking.
637
00:40:18,598 --> 00:40:20,598
I'll hand this over to the cops.
638
00:40:20,633 --> 00:40:22,534
You guys are dead.
639
00:40:24,309 --> 00:40:27,556
- Yes, It's the police, right?
- Catch her, catch her.
640
00:40:29,433 --> 00:40:31,651
Hey, grab her phone first.
641
00:40:32,792 --> 00:40:34,071
This is what you called righteousness?
642
00:40:34,106 --> 00:40:36,265
Did you come because of that?
Didn't you come because of the 50,000 won?
643
00:40:37,524 --> 00:40:38,481
Let me do it.
644
00:40:39,103 --> 00:40:42,295
Get off me!
645
00:40:42,605 --> 00:40:45,378
I will kill you guys.
646
00:40:45,413 --> 00:40:47,120
Angel! Angel!
647
00:40:53,565 --> 00:40:55,902
Eun Sae, are you alright?
648
00:41:00,782 --> 00:41:02,762
What should I do now?
649
00:41:03,174 --> 00:41:05,094
You guys are dead.
650
00:41:05,129 --> 00:41:07,015
Min Yeop Oppa.
651
00:41:09,014 --> 00:41:11,029
You bastards!
652
00:41:22,807 --> 00:41:25,689
What's wrong with him today?
653
00:41:25,724 --> 00:41:27,173
Thank you.
654
00:41:27,556 --> 00:41:29,004
His face's messed up.
655
00:41:32,812 --> 00:41:34,052
Enjoy your drink.
656
00:41:37,213 --> 00:41:40,028
I couldn't think of anything else seeing Eun Sae cry.
657
00:41:40,063 --> 00:41:41,793
You fella, how dare you abandon your comrades?
658
00:41:41,828 --> 00:41:43,566
I should be the one wearing this.
Why should it be you?
659
00:41:43,601 --> 00:41:45,156
No, you can't wear that.
Eun Sae gave that to me.
660
00:41:45,191 --> 00:41:45,719
Hyung.
661
00:41:45,754 --> 00:41:47,706
Hey, come with me.
662
00:41:48,447 --> 00:41:50,302
What are you doing?
663
00:41:50,646 --> 00:41:51,411
What is it?
664
00:41:53,612 --> 00:41:54,418
Hey!
665
00:41:54,453 --> 00:41:57,067
I've been thinking and I still can't forgive you
for what you've done.
666
00:41:59,331 --> 00:41:59,989
What are you doing?
667
00:42:00,615 --> 00:42:02,417
I want you to write a blood promise. You jerk.
668
00:42:02,452 --> 00:42:03,347
You really.
669
00:42:05,279 --> 00:42:05,934
You!
670
00:42:05,969 --> 00:42:08,708
If you dare say it out... be careful I'll sew up your mouth!
671
00:42:09,747 --> 00:42:13,574
My lifespan has decreased
by 100 years just because of you.
672
00:42:13,609 --> 00:42:15,162
I'm sorry, Hyung nim.
673
00:42:15,197 --> 00:42:18,428
I won't betray you from now onwards.
674
00:42:18,666 --> 00:42:21,040
Can you swear on Eun Sae's name?
675
00:42:21,307 --> 00:42:23,696
I swear.
676
00:42:23,731 --> 00:42:26,132
You like Eun Sae that much, huh?
677
00:42:31,759 --> 00:42:32,557
Hey!
678
00:42:33,227 --> 00:42:35,917
I'm just asking because I'm curious.
679
00:42:37,667 --> 00:42:39,700
What do you think of me as a girl?
680
00:42:39,988 --> 00:42:40,448
Eh?
681
00:42:41,325 --> 00:42:45,716
I am a girl. But others think I'm a guy.
682
00:42:46,123 --> 00:42:48,773
Just that, if I was a girl...
683
00:42:48,808 --> 00:42:51,389
Ah! I'm crazy. I'm crazy.
684
00:42:51,424 --> 00:42:53,226
To have said such things to you.
685
00:42:53,261 --> 00:42:55,051
For me,
686
00:42:55,879 --> 00:42:57,552
Hyung if you're a girl, it'll be revolting.
687
00:42:57,587 --> 00:42:58,553
Eh?
688
00:42:58,895 --> 00:43:02,471
Frankly, I can't even differentiate
whether you're a guy or a girl.
689
00:43:02,972 --> 00:43:04,579
And you're not as pretty as Eun Sae.
690
00:43:04,614 --> 00:43:06,187
I don't like girls who are stronger me.
691
00:43:06,454 --> 00:43:07,993
What more can I say to you?
692
00:43:08,674 --> 00:43:09,953
I'm sorry.
693
00:43:09,988 --> 00:43:11,882
My standard's higher.
694
00:43:17,501 --> 00:43:19,598
Each of you choose an instrument of your own.
695
00:43:19,633 --> 00:43:21,696
We're not even a band.
Why do we have to perform?
696
00:43:21,731 --> 00:43:23,446
You always do things your way.
697
00:43:23,481 --> 00:43:25,010
You can handle the stage designs, right?
698
00:43:25,045 --> 00:43:27,033
I can handle those.
699
00:43:27,369 --> 00:43:30,482
But Hyung, we can't present a stage performance.
700
00:43:30,517 --> 00:43:32,045
What is a stage performance?
701
00:43:32,501 --> 00:43:34,044
Is it a band?
702
00:43:36,300 --> 00:43:37,380
Sun Ki, you know how to play the guitar, right?
703
00:43:37,753 --> 00:43:38,742
Not on professional basis.
704
00:43:39,171 --> 00:43:41,029
Stop doing unnecessary things already.
705
00:43:41,343 --> 00:43:42,324
You think we can promote the shop
by displaying a performance?
706
00:43:42,325 --> 00:43:44,325
All we have are regular customers all the time.
707
00:43:44,359 --> 00:43:46,754
Always wasting your time on meaningless stuff.
708
00:43:47,161 --> 00:43:48,880
Except for Manager Hong, everyone's in for this.
709
00:43:49,144 --> 00:43:51,603
I will allocate you guys your instruments.
Go back and practice.
710
00:43:51,638 --> 00:43:52,864
Let's promote our shop while it's doing well.
711
00:43:52,865 --> 00:43:54,865
We have to take this opportunity.
712
00:43:54,899 --> 00:43:55,732
The end.
713
00:43:55,767 --> 00:43:58,514
The end, the end... I don't feel like doing this.
714
00:43:58,549 --> 00:44:01,261
Is it that we can't afford to hire a band?
715
00:44:01,902 --> 00:44:03,506
Let's just use a karaoke set.
716
00:44:03,541 --> 00:44:05,385
Bingo!
717
00:44:18,443 --> 00:44:21,022
[Little Girl]
718
00:44:34,334 --> 00:44:35,491
Not bad.
719
00:44:35,794 --> 00:44:37,612
It's not that easy to play this either.
720
00:44:37,647 --> 00:44:39,430
Well, nothing's easy in this world.
721
00:44:39,834 --> 00:44:43,622
I have to perform my best during the gig,
and make Manager Hong's glasses fall.
722
00:44:43,977 --> 00:44:45,852
You guys still bickering nowadays?
723
00:44:45,887 --> 00:44:47,243
I tolerate him more.
724
00:44:50,936 --> 00:44:52,701
I wonder who he takes after, such a bad temper.
725
00:44:52,736 --> 00:44:54,615
His mother looks like a nice person.
726
00:44:54,650 --> 00:44:56,494
Of course Auntie's a nice person.
727
00:44:57,230 --> 00:44:59,674
I used to envy Han Kyul's family when I was young.
728
00:44:59,709 --> 00:45:02,711
They always had home made Kimchee
and pickles prepared for dinner.
729
00:45:02,952 --> 00:45:04,887
The curtains were changed every season.
730
00:45:05,684 --> 00:45:07,344
All of those were interesting, it made me envious.
731
00:45:07,856 --> 00:45:09,927
Didn't your mother do that too?
732
00:45:11,137 --> 00:45:14,080
My parents were always busy with studies.
733
00:45:14,526 --> 00:45:17,719
So basically I'd spent most of
the time with my nanny.
734
00:45:19,112 --> 00:45:20,970
You felt lonely?
735
00:45:22,448 --> 00:45:24,734
I didn't like being alone.
736
00:45:24,735 --> 00:45:27,735
So I always switched on the lights night and day.
737
00:45:27,769 --> 00:45:30,313
The music turned on as well.
738
00:45:30,348 --> 00:45:32,922
In the end, I fell in love with music.
739
00:45:34,623 --> 00:45:38,004
But what does a music producer do actually?
740
00:45:38,608 --> 00:45:40,008
Rather than hearing what people say,
741
00:45:40,009 --> 00:45:42,009
follow me.
742
00:45:50,656 --> 00:45:51,861
Listen here.
743
00:46:00,078 --> 00:46:02,236
When will the music play?
744
00:46:04,784 --> 00:46:06,050
Here it comes.
745
00:46:08,569 --> 00:46:11,741
It's amusing.
746
00:46:17,047 --> 00:46:19,515
You really composed this?
747
00:46:22,704 --> 00:46:25,364
It's really amusing.
748
00:46:27,683 --> 00:46:30,423
It's so nice.
749
00:46:33,219 --> 00:46:36,467
Ahjussi, you're really good.
750
00:46:50,675 --> 00:46:52,983
What is it, Ahjussi?
751
00:47:25,414 --> 00:47:26,134
Hello.
752
00:47:27,980 --> 00:47:28,700
Hello.
753
00:48:03,710 --> 00:48:07,132
I'll call you again tomorrow.
754
00:48:21,681 --> 00:48:23,808
Hyung, have you kissed before?
755
00:48:24,752 --> 00:48:26,213
With Customer Number three?
756
00:48:26,486 --> 00:48:27,666
You guys have already kissed?
757
00:48:28,293 --> 00:48:30,608
It's not even something difficult, why waste time?
758
00:48:30,643 --> 00:48:32,554
We did it last night.
759
00:48:32,589 --> 00:48:33,847
Hyung, how can you simply kiss just like that?
760
00:48:33,948 --> 00:48:36,848
Kissing as if it's a joke, kissing anybody just like that.
761
00:48:36,882 --> 00:48:38,178
They're more difficult things than kissing...
762
00:48:38,179 --> 00:48:40,179
we can't waste our time on that, right?
763
00:48:44,141 --> 00:48:44,623
You, did you?
764
00:48:46,216 --> 00:48:48,360
You fella, you have a girl already?
765
00:48:48,395 --> 00:48:49,698
Is it somebody I know?
766
00:48:50,083 --> 00:48:51,719
You fella, save that I was worried that you couldn't...
767
00:48:51,720 --> 00:48:53,720
find one because of your pretty face.
768
00:48:53,991 --> 00:48:55,555
Hyung.
769
00:48:56,210 --> 00:48:58,028
It seems like he has a girl already.
770
00:48:58,063 --> 00:49:01,579
Should we give him some advice?
He doesn't know a thing.
771
00:49:01,614 --> 00:49:02,998
When did I say I have a girl?
772
00:49:03,033 --> 00:49:05,126
Bring her over one day. We'll have a look.
773
00:49:05,161 --> 00:49:06,237
Right, bring her over.
774
00:49:06,272 --> 00:49:08,493
We'll have a look over this girl.
775
00:49:38,444 --> 00:49:42,186
You really scare me lot nowadays, huh?
776
00:49:43,539 --> 00:49:49,274
I will appear like this more often before I die.
777
00:49:49,679 --> 00:49:55,312
Do you want to be frightened like this every time?
778
00:49:58,156 --> 00:50:01,535
I'll be a good boy for today.
779
00:50:02,767 --> 00:50:06,586
Besides grandfather, no man has ever let you
pillow his arm, right?
780
00:50:43,027 --> 00:50:44,318
Choi Han Kyul.
781
00:50:45,342 --> 00:50:47,858
Come and have a drink if you're not busy.
782
00:50:51,073 --> 00:50:53,512
Come to the office, starting next week.
783
00:50:55,618 --> 00:50:59,090
You're not young anymore.
Don't waste your time on useless stuff.
784
00:51:00,023 --> 00:51:03,383
The world's not that easy,
that you can do whatever you like.
785
00:51:03,418 --> 00:51:06,012
You don't know what I really want.
786
00:51:06,400 --> 00:51:07,155
Do you know that?
787
00:51:08,264 --> 00:51:12,050
Let's have a drink.
It's the first time you've said this to me.
788
00:51:12,331 --> 00:51:15,203
I was curious to what you'll say to me.
789
00:51:15,921 --> 00:51:18,906
In the end you still chose to tell me off.
790
00:51:19,718 --> 00:51:20,842
I'm leaving.
791
00:51:21,549 --> 00:51:25,781
I vacated a position for you in the Marketing Team.
792
00:51:35,769 --> 00:51:37,889
I can't drink such strong liquor.
793
00:51:37,924 --> 00:51:40,774
I get drunk with a glass.
794
00:51:40,809 --> 00:51:44,860
Just like what I promised Grandmother,
I will go to New York in three months.
795
00:51:47,081 --> 00:51:50,373
Is playing with toys your dream?
796
00:51:51,967 --> 00:51:53,795
Useless fella.
797
00:51:53,830 --> 00:51:57,172
You were the one who fathered this useless fella.
798
00:51:58,600 --> 00:52:01,551
You never used to yell at me.
799
00:52:02,140 --> 00:52:03,234
That's something new.
800
00:52:04,056 --> 00:52:05,974
Even if I'd run away from home for 1 month,
801
00:52:07,194 --> 00:52:08,913
Or if I'd thrown a temper refusing to go to university,
802
00:52:08,948 --> 00:52:10,116
Or even do something worst than that.
803
00:52:10,151 --> 00:52:12,160
Don't act like a kid asking for attention now.
804
00:52:12,195 --> 00:52:14,988
I had even once wished that
you could slap me on the face!
805
00:52:19,821 --> 00:52:22,042
If you had intended not to care,
806
00:52:22,478 --> 00:52:26,100
then you shouldn't have taken me in from the beginning.
807
00:52:52,318 --> 00:52:54,386
Why suddenly apply facial mask today?
808
00:52:54,421 --> 00:52:55,520
Something's bothering me.
809
00:52:55,555 --> 00:52:56,876
So what?
810
00:52:56,911 --> 00:52:59,489
Human feelings are so complicated,
like a spider's web.
811
00:52:59,524 --> 00:53:00,881
What's a scissor for?
812
00:53:00,916 --> 00:53:03,256
Just cut it with a scissor.
813
00:53:03,291 --> 00:53:04,964
That's brutal.
814
00:53:05,197 --> 00:53:06,355
Hey!
815
00:53:06,390 --> 00:53:06,954
I work so hard to bring you up.
816
00:53:07,055 --> 00:53:08,955
You don't even buy me chewing gum to repay me.
817
00:53:08,989 --> 00:53:11,267
And yet you bought Min Yeop a pair of sunglasses.
818
00:53:12,425 --> 00:53:15,517
I was just letting a bothersome guy
have a taste of sweetness.
819
00:53:15,926 --> 00:53:17,376
Here you go.
820
00:53:26,315 --> 00:53:27,694
Hello?
821
00:53:27,897 --> 00:53:31,809
The whistle woke me up from my dream.
822
00:53:33,022 --> 00:53:37,741
The whistle blowing from my window.
823
00:53:37,988 --> 00:53:41,581
Don't go. Don't dare you go.
824
00:53:42,001 --> 00:53:45,887
It's like a wave of sand...
825
00:53:45,922 --> 00:53:49,630
A person who's lived with a woman before
is indeed different from others.
826
00:53:50,212 --> 00:53:53,237
You can even memorise the poem just like that.
827
00:53:53,607 --> 00:53:55,613
It's my creation.
828
00:53:56,235 --> 00:53:58,454
He's very talented.
829
00:53:58,489 --> 00:54:00,503
Why don't you sing a song?
830
00:54:00,725 --> 00:54:02,132
What should I sing?
831
00:54:03,897 --> 00:54:05,629
Why don't we drink some beer?
832
00:54:05,664 --> 00:54:06,551
Beer?
833
00:54:06,586 --> 00:54:08,038
You're buying?
834
00:54:08,556 --> 00:54:10,093
Aren't you going home?
835
00:54:10,128 --> 00:54:11,630
Don't you plan to sleep?
836
00:54:11,835 --> 00:54:13,186
Why don't you sleep?
837
00:54:13,221 --> 00:54:15,082
Really...
838
00:54:15,117 --> 00:54:16,765
I'll help her fan.
839
00:54:16,800 --> 00:54:18,370
Really.
840
00:54:23,906 --> 00:54:25,075
Why are you so quiet?
841
00:54:26,982 --> 00:54:28,610
What's wrong?
842
00:54:28,645 --> 00:54:30,602
Want me to switch on the TV?
843
00:54:30,637 --> 00:54:32,381
I asked you to come over because
I wanted to hear you ramble.
844
00:54:32,482 --> 00:54:34,782
Why aren't you helping me out?
845
00:54:35,690 --> 00:54:38,146
I'll rant about myself then.
846
00:54:38,739 --> 00:54:42,107
My past might be a bit boring, but just listen.
847
00:54:42,326 --> 00:54:44,813
You also know how to talk about your past?
848
00:54:46,998 --> 00:54:50,471
It happened during my 2nd year of senior high.
849
00:54:51,251 --> 00:54:54,688
I escaped from class and rushed home secretly.
850
00:54:55,422 --> 00:55:00,871
My Aunt from America was wailing and making a fuss
grabbing grandmother and my father's hands.
851
00:55:02,112 --> 00:55:08,412
Not only did my mother raise a kid out of
my father's affair with another woman,
852
00:55:08,447 --> 00:55:12,726
she also honored and cleaned
the woman's grave for ten years.
853
00:55:13,348 --> 00:55:18,200
My aunt cried asking, how can such a thing happen.
854
00:55:18,569 --> 00:55:21,601
You know what I was thinking then?
855
00:55:21,819 --> 00:55:24,844
I had to creep off quietly,
without being discovered.
856
00:55:27,026 --> 00:55:30,541
I kept quiet until this very moment.
857
00:55:32,197 --> 00:55:35,777
But I spilled everything out today.
858
00:55:36,090 --> 00:55:36,840
So...
859
00:55:38,031 --> 00:55:43,190
The mother now is not your biological mother?
860
00:55:43,549 --> 00:55:48,205
She's more like a real mother to me
than my biological mother.
861
00:55:50,903 --> 00:55:58,468
I was afraid I might not be able to cope
if I'd spilled it out, so I just kept quiet.
862
00:55:58,720 --> 00:56:02,475
I regret not keeping it a secret until the end.
863
00:56:22,740 --> 00:56:25,409
Ah... you are pretending to be drunk again, right?
864
00:56:25,444 --> 00:56:28,078
You always need people to carry you when you're drunk.
865
00:56:28,113 --> 00:56:29,531
Oh... really!
866
00:56:29,566 --> 00:56:30,846
My life's really difficult.
867
00:57:19,830 --> 00:57:22,229
You're gay, right?
868
00:57:31,942 --> 00:57:34,355
But I'm not.
869
00:57:37,695 --> 00:57:40,883
So stop seducing me.
870
00:57:42,746 --> 00:57:44,056
Who asked you?
871
00:57:44,091 --> 00:57:47,452
To ask me to come over so late at night?
872
00:57:51,199 --> 00:57:53,451
Let's be sworn brothers.
873
00:57:56,467 --> 00:57:59,671
It's not like we're writing some kind of historical legend.
874
00:58:10,953 --> 00:58:13,795
Have you read that book before?
875
00:58:14,825 --> 00:58:18,064
Do you know the story of Do Won Gyul?
876
00:58:18,099 --> 00:58:20,142
You think you're clever.
877
00:58:20,177 --> 00:58:22,186
Comic books have it as well.
878
00:58:22,659 --> 00:58:24,843
Yoo Bi, Gwan Woo and Jang Bi.
879
00:58:24,878 --> 00:58:26,837
Isn't it all about them?
880
00:58:27,063 --> 00:58:28,126
You're right.
881
00:58:29,222 --> 00:58:32,974
Sworn brothers who are even closer than real brothers.
882
00:58:36,081 --> 00:58:41,160
So even before they die,
they have no reason to separate.
883
00:58:54,030 --> 00:58:56,344
Call me Hyung from now on.
884
00:59:00,594 --> 00:59:01,950
Try calling me.
885
00:59:01,985 --> 00:59:05,932
Let' see... we as sworn brothers,
we need an item to prove it.
886
00:59:10,135 --> 00:59:11,621
You have an ear hole?
887
00:59:11,656 --> 00:59:15,201
Why do we need proof?
You're so old-fashioned.
888
00:59:19,591 --> 00:59:21,106
Try calling me Hyung for once.
889
00:59:21,480 --> 00:59:23,082
Why should I call you Hyung?
890
00:59:23,451 --> 00:59:24,610
Come here.
891
00:59:27,727 --> 00:59:28,998
Call me Hyung.
892
00:59:29,033 --> 00:59:30,270
I'm not calling.
893
00:59:39,883 --> 00:59:40,901
Call me Hyung.
894
00:59:48,032 --> 00:59:49,476
Come here.
895
00:59:49,511 --> 00:59:50,724
Let go off me.
896
00:59:50,759 --> 00:59:51,937
Call me Hyung.
897
01:00:01,250 --> 01:00:05,158
Say that you're happy that
we're sworn brothers now.
898
01:00:05,193 --> 01:00:06,563
Hyung!
899
01:00:11,200 --> 01:00:15,733
Just like that, even if it means being a younger brother,
900
01:00:15,734 --> 01:00:18,334
I still want to stay by his side.
901
01:00:18,368 --> 01:00:23,467
Just like that, even if it means being an older brother,
902
01:00:23,468 --> 01:00:25,468
I still want to stay by his side.
903
01:00:29,066 --> 01:00:30,981
So we're brothers from now on?
904
01:00:31,460 --> 01:00:33,176
So you'll give me lots of love?
905
01:00:33,519 --> 01:00:35,658
What are you talking about love between men?
906
01:00:35,901 --> 01:00:39,044
It doesn't matter as long as you're giving it
to somebody you like.
907
01:00:39,347 --> 01:00:43,318
You're telling me it's not a mistake?
Instead, you really like her now?
908
01:00:43,353 --> 01:00:45,320
My wish has finally come true.
909
01:00:45,355 --> 01:00:46,842
What else do you know?
910
01:00:47,085 --> 01:00:50,029
Don't tell mom that I already know about this.
911
01:00:50,064 --> 01:00:51,100
Don't tell her.
912
01:00:51,384 --> 01:00:53,230
I like that fella.
913
01:00:53,999 --> 01:00:56,828
Out of all the people in the world, why Eun Chan?
914
01:00:58,605 --> 01:01:02,081
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
915
01:01:02,116 --> 01:01:05,558
Main Translators: lilshinhwafreak, ripgal
Spot Translator: javabeans
916
01:01:05,593 --> 01:01:08,278
Timer: shoxsho
Editor/QC: Suz07
917
01:01:08,313 --> 01:01:10,964
Coordinators: mily2, ay_link
918
01:01:26,964 --> 01:01:33,943
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ d-addicts. com