1 00:00:00,255 --> 00:00:05,972 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:10,679 --> 00:00:13,804 Do you want me to make you feel better? 3 00:00:35,804 --> 00:00:37,000 What do you think you're doing? 4 00:00:37,005 --> 00:00:39,064 Are you crazy? 5 00:00:39,352 --> 00:00:41,353 You're crazy. 6 00:00:41,889 --> 00:00:44,289 It definitely gave you energy. 7 00:00:44,324 --> 00:00:47,096 I knew my kiss of support would give you strength. 8 00:00:47,343 --> 00:00:48,746 Go home now. 9 00:00:48,781 --> 00:00:50,574 Manager, didn't you do it too? 10 00:00:50,609 --> 00:00:53,058 Before, when you were going on blind dates. 11 00:00:53,093 --> 00:00:55,022 You did it too. 12 00:00:55,057 --> 00:00:57,160 And to think I could talk to you... 13 00:00:57,195 --> 00:00:59,263 Then why did you close your eyes? 14 00:01:01,826 --> 00:01:04,264 You're the one who puckered up. 15 00:01:05,060 --> 00:01:06,958 When did I do that? 16 00:01:16,881 --> 00:01:18,446 Eighth Cup 17 00:01:18,673 --> 00:01:20,784 Are you going to give me strength again? 18 00:01:20,819 --> 00:01:22,978 You do it, and you're dead. 19 00:01:25,363 --> 00:01:27,521 How Han Kyul-ian. 20 00:01:27,882 --> 00:01:30,222 Do you know what that means? 21 00:01:30,552 --> 00:01:31,546 It means… 22 00:01:31,581 --> 00:01:33,743 To look cool when you're having a hard time, you pretend like you're not. 23 00:01:33,778 --> 00:01:36,198 You can't admit you like something when you do. 24 00:01:37,052 --> 00:01:38,974 You're good at making things up. 25 00:01:40,338 --> 00:01:42,444 You have to visit your grandmother. 26 00:01:42,479 --> 00:01:44,421 I should. 27 00:01:45,701 --> 00:01:48,090 I don't know how I should act. 28 00:01:48,541 --> 00:01:50,665 What should I say? 29 00:01:54,938 --> 00:01:58,592 My dad died after he was sick for a very long time. 30 00:01:59,393 --> 00:02:02,147 But I showed him my report card, 31 00:02:02,182 --> 00:02:05,963 And when my mom scolded me, I tattled to my dad. 32 00:02:06,863 --> 00:02:10,936 If I got sleepy, I slept next to the IV stand. 33 00:02:12,690 --> 00:02:14,582 The day he passed away, 34 00:02:14,784 --> 00:02:18,247 When I said good bye to him before I went to school, 35 00:02:18,906 --> 00:02:20,613 I just knew right away. 36 00:02:21,621 --> 00:02:25,246 There might be a chance that when I came back from school, 37 00:02:25,281 --> 00:02:28,081 Dad won't be there. 38 00:02:37,562 --> 00:02:38,768 Little punk. 39 00:02:41,806 --> 00:02:43,881 What if I was a girl? 40 00:02:46,054 --> 00:02:51,148 If I was a girl, do you think we could date? 41 00:02:53,552 --> 00:02:55,992 It's a good thing you're not a girl. 42 00:02:57,493 --> 00:02:58,759 Why? 43 00:03:00,442 --> 00:03:02,176 If a girl as hectic as you followed me around... 44 00:03:02,177 --> 00:03:04,677 saying she likes me and that she wants to date me, 45 00:03:04,712 --> 00:03:06,211 It'll be too hectic. 46 00:03:06,246 --> 00:03:09,372 Huh… you sure are infatuated with yourself. 47 00:03:09,407 --> 00:03:10,789 Who said I wanted it? 48 00:03:12,039 --> 00:03:15,182 I think it's time for me to stop fooling around. 49 00:03:15,217 --> 00:03:18,290 Getting pushed and pulled, even dating is annoying. 50 00:03:18,325 --> 00:03:21,319 I'll get married to some girl who my grandmother and mother both approve. 51 00:03:23,391 --> 00:03:28,093 It'll be some rich business man's third daughter, right? 52 00:03:28,128 --> 00:03:29,845 It doesn't sound too bad. 53 00:03:30,601 --> 00:03:33,559 Because my grandmother grew up in a good environment, 54 00:03:33,594 --> 00:03:36,517 That kind of a girl is her ideal granddaughter-in-law. 55 00:03:36,859 --> 00:03:40,157 And my mom's that kind of daughter-in-law too. 56 00:03:46,831 --> 00:03:49,327 Jong Gook oppa, just wait a little. 57 00:03:49,362 --> 00:03:51,575 I'll come out with an album within the year. 58 00:03:51,610 --> 00:03:53,873 Then I'm going to sing a duet with you. 59 00:03:55,251 --> 00:03:59,179 Should I just reveal that I'm a girl? 60 00:04:00,112 --> 00:04:02,040 Unni, calm down. 61 00:04:02,075 --> 00:04:03,934 If you tell him, 62 00:04:03,969 --> 00:04:06,782 Do you think he'll be like Oh My Darling right away? 63 00:04:07,116 --> 00:04:08,626 What if he doesn't like you as a girl? 64 00:04:08,897 --> 00:04:11,677 Do you have the courage to still face him after that? 65 00:04:12,866 --> 00:04:18,403 I went to the café last time, and I suddenly had this thought. 66 00:04:19,181 --> 00:04:23,884 I think I would just like to be by his side. 67 00:04:24,410 --> 00:04:27,446 Then, I would have nothing else to want. 68 00:04:27,677 --> 00:04:29,179 There are two solutions. 69 00:04:29,551 --> 00:04:31,374 You can tell him expecting to never seeing him again. 70 00:04:31,409 --> 00:04:35,465 Or you throw away your greed and live like this with him in front of you. 71 00:04:35,740 --> 00:04:39,692 Just to tell you, Oscar from The Rose of Versailles*. (*A Japanese anime) 72 00:04:39,951 --> 00:04:43,068 Pretended that she was a boy to save the country. 73 00:04:43,103 --> 00:04:45,804 But I don't have a duty like that. 74 00:04:49,075 --> 00:04:50,223 Unni, 75 00:04:50,258 --> 00:04:52,133 You have love! 76 00:04:52,168 --> 00:04:56,868 Go Eun Chan to protect the man she loves, pretends to be a boy. 77 00:05:03,313 --> 00:05:05,067 We have to go to the Soo Suh neighborhood. 78 00:05:05,344 --> 00:05:07,579 After we deliver ten kilograms to Toto, 79 00:05:07,614 --> 00:05:10,818 I think we're done with today's coffee bean deliveries. 80 00:05:11,863 --> 00:05:14,378 I'll drop you off in Soo Suh, so you can go home afterwards. 81 00:05:14,413 --> 00:05:15,844 What about you, Manager? 82 00:05:15,879 --> 00:05:17,769 I have to drop by the hospital. 83 00:05:20,582 --> 00:05:23,180 Then you'll come back to work, right? 84 00:05:23,448 --> 00:05:24,956 Then, let's go together. 85 00:05:24,991 --> 00:05:29,662 I don't think it's respectful to not pay a visit to an elder in the hospital. 86 00:05:30,077 --> 00:05:34,545 Hm, my knees keep hurting these days. 87 00:05:54,015 --> 00:05:57,648 It's been a long time since I've hugged my mother. 88 00:05:57,938 --> 00:06:00,189 You were really worried. right? 89 00:06:07,774 --> 00:06:11,338 You know your grandmother is not going to like it if you know, right? 90 00:06:11,373 --> 00:06:15,209 Don't act like you're worried and just act as you normally would. 91 00:06:17,667 --> 00:06:20,929 My mother's face aged a lot... 92 00:06:25,698 --> 00:06:26,985 Hello! 93 00:06:27,020 --> 00:06:28,238 Who? 94 00:06:28,273 --> 00:06:30,338 My employee. He came to visit. 95 00:06:30,607 --> 00:06:34,580 I asked someone and they said 100% fruit juice is okay. 96 00:06:37,700 --> 00:06:41,795 You gave a lot of attention. Thank you. 97 00:06:41,830 --> 00:06:43,356 Come on in. 98 00:06:52,361 --> 00:06:56,214 Your stomach's acting up because you keep eating spicy, salty and sweet stuff too much. 99 00:06:56,781 --> 00:06:58,202 What's going to happen to my grandmother? 100 00:06:58,237 --> 00:07:00,768 I guess you can't have any shaved ice with red beans now. 101 00:07:00,803 --> 00:07:02,587 Look at this punk! 102 00:07:02,622 --> 00:07:04,337 He's totally excited. 103 00:07:04,372 --> 00:07:06,732 Are you having a good time making fun of me? 104 00:07:07,201 --> 00:07:09,196 I'm not enjoying it at all. 105 00:07:09,231 --> 00:07:11,156 My heart hurts so much. 106 00:07:11,191 --> 00:07:13,424 I might go to the bathroom and cry a lot. 107 00:07:13,459 --> 00:07:14,829 Look, look! 108 00:07:16,873 --> 00:07:19,520 This is why I can't even allow myself to be sick. 109 00:07:20,678 --> 00:07:23,409 I'm sick because I did a bit of work, 110 00:07:23,444 --> 00:07:26,393 Why don't you just tell me to go die, you rascal! 111 00:07:29,288 --> 00:07:32,527 And why have you been just standing over there? 112 00:07:32,793 --> 00:07:34,697 You should introduce yourself to me. 113 00:07:36,099 --> 00:07:38,134 I introduced myself to you before. 114 00:07:38,459 --> 00:07:42,637 Hello! I'm Go Eun Chan and working at Coffee Prince. 115 00:07:42,672 --> 00:07:45,074 Grandma! Have some strength! 116 00:07:46,256 --> 00:07:48,780 This punk thinks I'm deaf. 117 00:07:49,061 --> 00:07:51,944 What are you going to do with someone who has no control over himself? 118 00:07:51,979 --> 00:07:53,616 Replace him immediately. 119 00:07:58,227 --> 00:07:59,921 What's this? 120 00:08:00,374 --> 00:08:02,952 You folded a lot. 121 00:08:03,235 --> 00:08:05,057 It looks like a thousand! 122 00:08:07,080 --> 00:08:09,887 Did you make a wish while folding them? 123 00:08:11,184 --> 00:08:15,864 I prayed that she would pass away slowly without pain. 124 00:08:17,475 --> 00:08:19,764 But folding paper cranes is a little lame. 125 00:08:21,458 --> 00:08:24,283 But that's why it's pretty, Choi Han Seong. 126 00:08:25,207 --> 00:08:27,508 I have nothing… 127 00:08:29,882 --> 00:08:31,254 What's this! 128 00:08:31,620 --> 00:08:34,009 I have nothing to eat. 129 00:08:43,970 --> 00:08:47,490 Yeah... look at this one! Look! 130 00:08:48,958 --> 00:08:50,862 You're sweeping the board! 131 00:08:50,897 --> 00:08:53,436 You guys are cheating! 132 00:08:53,471 --> 00:08:55,217 What? Who's cheating? 133 00:08:55,252 --> 00:08:58,121 Do you have proof? Do you have proof? 134 00:08:58,156 --> 00:08:59,867 I do! I do! 135 00:08:59,902 --> 00:09:02,427 When manager touched his nose, you put down that card. 136 00:09:02,462 --> 00:09:04,952 And when you touch your ear, he puts down that card! 137 00:09:04,987 --> 00:09:06,486 You guys work perfectly together. 138 00:09:06,521 --> 00:09:07,582 Do you still deny cheating? 139 00:09:07,617 --> 00:09:08,609 I'm not playing anymore... 140 00:09:08,644 --> 00:09:10,707 I touched my nose because it itched! 141 00:09:10,742 --> 00:09:12,692 You stay still, you cheater. 142 00:09:12,924 --> 00:09:15,267 I'm not going to play! 143 00:09:15,521 --> 00:09:18,219 How dare you accuse me of cheating? 144 00:09:18,566 --> 00:09:20,941 Where did you come from? 145 00:09:21,763 --> 00:09:25,167 Did you come to visit a sick person or raise their blood pressure? 146 00:09:25,202 --> 00:09:27,407 I didn't want to play Go Stop, and you're the one who pressured me to play. 147 00:09:27,442 --> 00:09:30,877 And then you accused me of cheating? 148 00:09:31,084 --> 00:09:33,658 I hate people who do that playing Go Stop... Go. 149 00:09:34,102 --> 00:09:37,120 Do you think it's over if you clear the board? 150 00:09:37,155 --> 00:09:38,965 Let's play one more round! 151 00:09:39,000 --> 00:09:40,696 Or... just give me back my money. 152 00:09:40,731 --> 00:09:42,392 Why should I give you my money? 153 00:09:42,427 --> 00:09:43,142 I won't! 154 00:09:46,574 --> 00:09:47,938 You're here? 155 00:09:47,973 --> 00:09:49,302 Welcome! 156 00:09:49,528 --> 00:09:50,992 Grandmother looks good. 157 00:09:51,572 --> 00:09:53,094 Grandmother, I'm here. 158 00:09:53,129 --> 00:09:54,617 Eun Chan, you came too. 159 00:09:54,652 --> 00:09:55,918 Hello. 160 00:09:56,711 --> 00:09:59,710 Are we all in mourning? Why is everyone coming? 161 00:09:59,745 --> 00:10:00,694 What, Grandmother? 162 00:10:00,729 --> 00:10:02,053 I'm going to the bathroom. 163 00:10:02,088 --> 00:10:03,031 Do I need your permission for that too? 164 00:10:03,640 --> 00:10:04,883 I'll go with you! I'll help! 165 00:10:04,918 --> 00:10:08,041 You rascal! Even though I'm old, I'm still a girl! 166 00:10:08,282 --> 00:10:11,162 You keep treating me like a brainless old lady. 167 00:10:11,197 --> 00:10:13,688 Grandmother, go with me. 168 00:10:13,909 --> 00:10:16,565 It's all right! The bathroom's right there. 169 00:10:19,007 --> 00:10:21,971 Let's go, let's go. 170 00:10:23,379 --> 00:10:25,723 Why are you here? 171 00:10:26,314 --> 00:10:27,814 I was playing. 172 00:10:28,019 --> 00:10:29,115 Sit, sit! 173 00:10:29,578 --> 00:10:30,467 Did you get anything? 174 00:10:30,502 --> 00:10:31,636 Get what? 175 00:10:31,671 --> 00:10:35,341 The two planned it out... I only have 1000 won left. 176 00:10:56,888 --> 00:10:58,312 Where's Han Seong? 177 00:10:58,586 --> 00:11:02,070 Grandmother wanted vegetable soup, so he went to buy some. 178 00:11:02,105 --> 00:11:03,318 And Go Eun Chan? 179 00:11:03,353 --> 00:11:04,496 He went with. 180 00:11:04,531 --> 00:11:07,490 I told them I wanted to be here with you. 181 00:11:08,777 --> 00:11:10,025 But... 182 00:11:10,060 --> 00:11:12,257 Eun Chan is very unique. 183 00:11:12,599 --> 00:11:16,431 When I'm with elders, I get stiff and feel really nervous. 184 00:11:16,758 --> 00:11:20,164 But how come Eun Chan is so perfectly comfortable? 185 00:11:20,199 --> 00:11:22,297 He's good to everyone. 186 00:11:22,640 --> 00:11:27,777 He doesn't shy away from strangers and he puts himself out there that he becomes friends easily. 187 00:11:28,001 --> 00:11:32,640 I think he can do everything if he wants... he just doesn't have the opportunity. 188 00:11:32,675 --> 00:11:35,813 Either way, he's a really unique person. 189 00:11:36,063 --> 00:11:38,645 A star's shining here too. 190 00:11:39,544 --> 00:11:42,390 Grandmother is healthier than I thought she was. 191 00:11:42,425 --> 00:11:45,628 I'm relieved. I worried a lot after Han Seong called me. 192 00:11:46,204 --> 00:11:49,297 I pay attention only when something happens... 193 00:11:50,594 --> 00:11:56,408 Last night, I realized it's been a lot time since I went night fishing with Grandmother. 194 00:11:59,215 --> 00:12:02,148 Do you know how good she is at fishing? 195 00:12:02,961 --> 00:12:04,158 Do you want to borrow it? 196 00:12:04,193 --> 00:12:06,198 This side is exclusive for Choi Han Kyul. 197 00:12:16,200 --> 00:12:18,387 You're having a hard time, huh? 198 00:12:18,770 --> 00:12:26,965 I know Grandmother likes spending time with me more than fishing. 199 00:12:28,338 --> 00:12:32,244 So when she said to go fishing with her, I feel bad for thinking she was annoying. 200 00:12:38,917 --> 00:12:40,854 Are you happy that you're working at the café again? 201 00:12:41,479 --> 00:12:43,296 How did you know? 202 00:12:43,754 --> 00:12:46,421 Then how would the two of you come here? 203 00:12:46,757 --> 00:12:48,898 He said that he really needed me… 204 00:12:49,147 --> 00:12:51,637 Because I wasn't there, sales weren't going up. 205 00:12:51,919 --> 00:12:55,186 So he kept begging me to come back and I was getting annoyed. 206 00:12:55,577 --> 00:12:57,399 Who? Han Kyul? 207 00:12:58,116 --> 00:12:59,783 Well, yeah. 208 00:13:00,062 --> 00:13:01,574 Ahjussi, I saw your name! 209 00:13:01,609 --> 00:13:03,610 Music Director, Choi Han Seong. 210 00:13:03,645 --> 00:13:05,612 In a movie! It was really cool! 211 00:13:05,922 --> 00:13:07,071 What movie? 212 00:13:08,301 --> 00:13:09,821 I forgot. 213 00:13:33,864 --> 00:13:35,643 Let's eat before we go back. 214 00:13:36,483 --> 00:13:38,443 I don't want to. 215 00:13:39,911 --> 00:13:41,560 What's wrong with you? 216 00:13:41,595 --> 00:13:44,299 Don't pay attention and just drive. 217 00:13:45,392 --> 00:13:47,526 You're tired because you're hungry, huh? 218 00:13:47,845 --> 00:13:49,407 See, who told you to come? 219 00:13:49,442 --> 00:13:52,349 Eat two bowls of rib stew. That's good, right? 220 00:13:52,384 --> 00:13:54,778 I don't want to eat. Let's just go. 221 00:13:55,146 --> 00:13:56,948 Are you sick? 222 00:13:58,181 --> 00:14:00,558 I'm not sick or hungry. Let's just go back! 223 00:14:00,593 --> 00:14:01,852 Stop annoying me. 224 00:14:01,887 --> 00:14:04,459 You punk, why are you giving me an attitude? 225 00:14:04,494 --> 00:14:06,965 I kept saying you were cute and now you do what you want. 226 00:14:07,000 --> 00:14:08,399 How can you be like that? 227 00:14:08,434 --> 00:14:10,866 How can you lie on your cousin's girlfriend's lap? 228 00:14:10,901 --> 00:14:13,298 How can you do it especially when he's not there? 229 00:14:13,333 --> 00:14:14,463 So disgusting and annoying. 230 00:14:14,498 --> 00:14:15,831 What? Annoying? 231 00:14:15,866 --> 00:14:18,082 Do you have any brains or not? 232 00:14:18,117 --> 00:14:20,264 How do you think Han Seong felt? 233 00:14:20,299 --> 00:14:22,564 How can you be so forward with your actions? 234 00:14:22,599 --> 00:14:24,829 You're lucky Han Seong is just a really nice guy. 235 00:14:26,123 --> 00:14:26,765 Stop it. 236 00:14:26,800 --> 00:14:28,995 If you like her that much, why don't you just steal her? 237 00:14:30,123 --> 00:14:32,252 Do you only see me as that much? 238 00:14:33,375 --> 00:14:34,829 How can I... with my cousin's girl... 239 00:14:34,864 --> 00:14:36,344 Stop pretending like you have a conscience. 240 00:14:36,379 --> 00:14:38,005 You already do lots of weird things. 241 00:14:38,847 --> 00:14:40,531 With an already taken girl, disgusting. 242 00:14:40,938 --> 00:14:43,091 Not just a couple of days, but a couple of years. 243 00:14:43,126 --> 00:14:44,377 How annoying! 244 00:14:47,004 --> 00:14:49,456 Wow, I'm hearing all kinds of things in my life. 245 00:14:49,663 --> 00:14:51,527 Seriously... wow... 246 00:15:08,462 --> 00:15:10,058 How is it? 247 00:15:10,093 --> 00:15:14,226 The title is Lame Paper Cranes. 248 00:15:15,336 --> 00:15:18,965 Why do you keep getting more handsome? It makes me nervous. 249 00:15:20,590 --> 00:15:25,296 Wow, I've been nervous for nine years since we've been going out. 250 00:15:25,331 --> 00:15:27,485 You're just getting nervous now? 251 00:15:29,046 --> 00:15:30,811 How was I in my twenties? 252 00:15:30,846 --> 00:15:32,670 Your twenties? 253 00:15:34,941 --> 00:15:43,061 Busy, hectic, urgent... It felt like you were chasing after something. 254 00:15:43,096 --> 00:15:45,642 You kept running after something, 255 00:15:46,452 --> 00:15:49,504 But I'm not sure what that something was. 256 00:15:52,883 --> 00:15:57,993 These days I look at Eun Chan, and I think about my past. 257 00:15:58,028 --> 00:16:02,449 Why wasn't I so fresh like that in my twenties? 258 00:16:03,551 --> 00:16:05,694 You're still fresh. 259 00:16:07,787 --> 00:16:11,273 Only a little more of liking her, and that's it. 260 00:16:12,600 --> 00:16:16,406 She's just cute and pretty. That's all. 261 00:16:17,030 --> 00:16:19,649 I'm not going to let anymore happen! 262 00:16:19,684 --> 00:16:22,729 Huh? Huh? 263 00:16:24,747 --> 00:16:26,368 And what if you won't? 264 00:16:36,279 --> 00:16:38,498 You punk! Really! 265 00:16:43,276 --> 00:16:43,719 Hyung nim! 266 00:16:43,754 --> 00:16:44,894 - Move! - Eun Sae... 267 00:16:54,760 --> 00:16:57,721 Manager, what's wrong with them? 268 00:16:58,735 --> 00:17:02,490 They're burning, mixing and making all the flavor come alive. 269 00:17:02,525 --> 00:17:05,034 Why isn't she answering her phone? 270 00:17:13,667 --> 00:17:18,392 I was wondering if you can give me counseling on life. 271 00:17:21,472 --> 00:17:25,785 My Eun Sae keeps ignoring my phone calls and I don't know what to do about it. 272 00:17:26,832 --> 00:17:29,427 You've been waiting for one girl for three years. 273 00:17:29,462 --> 00:17:30,252 Can you tell me the secrets? 274 00:17:30,287 --> 00:17:31,774 Stop talking nonsense. 275 00:17:31,809 --> 00:17:33,226 Don't worry about it! 276 00:17:33,261 --> 00:17:36,909 I'm taking your amazing secret of love with me to my grave. 277 00:17:38,518 --> 00:17:40,579 Do you want to know another secret? 278 00:17:43,032 --> 00:17:45,271 I'm Japanese. 279 00:17:45,612 --> 00:17:47,533 Nihonjin desu. 280 00:17:48,016 --> 00:17:50,813 Wow! So that's what... no wonder! 281 00:17:50,848 --> 00:17:53,611 You're so good at Japanese. 282 00:17:53,826 --> 00:17:56,849 I'm sorry I've been annoying about telling you to speak your country's language. 283 00:17:56,884 --> 00:17:59,975 I'll keep your secrets, don't worry. 284 00:18:00,521 --> 00:18:03,849 You're telling me all your secrets. 285 00:18:03,884 --> 00:18:05,577 Wow, so this is a man's worry. 286 00:18:06,142 --> 00:18:08,487 I really wasn't going tell anyone this... 287 00:18:09,133 --> 00:18:12,665 But I feel like it's unfair if I know all your secrets. 288 00:18:18,096 --> 00:18:22,119 Go Eun Chan... is a girl. 289 00:18:22,758 --> 00:18:24,486 What? 290 00:18:24,521 --> 00:18:26,215 Girl. 291 00:18:28,450 --> 00:18:31,294 I'm serious. She's our noona*. (*Older sister) 292 00:18:39,436 --> 00:18:40,963 I gave him a kiss. 293 00:18:40,998 --> 00:18:43,200 I went to the hospital with him. 294 00:18:43,235 --> 00:18:45,147 I made him laugh. 295 00:18:45,182 --> 00:18:47,060 And still it's her? 296 00:19:12,892 --> 00:19:15,681 And when will the results come out? 297 00:19:16,513 --> 00:19:17,451 Hello! 298 00:19:17,486 --> 00:19:18,640 Good morning! 299 00:19:18,675 --> 00:19:21,706 I think it'll be good for her to stay at the hospital until the results come out? 300 00:19:27,258 --> 00:19:30,261 Okay then, I'll see you at home. 301 00:19:32,117 --> 00:19:34,413 Left, left. 302 00:19:35,602 --> 00:19:39,899 No, it's crooked. Can't you even see it? 303 00:19:42,413 --> 00:19:45,086 Right, right. 304 00:19:46,561 --> 00:19:48,367 A little more. 305 00:19:48,649 --> 00:19:53,667 No, you can't even see that? Are you a fish? 306 00:19:56,001 --> 00:19:58,912 The picture's upside down! 307 00:19:58,947 --> 00:20:01,824 How can you not even see that? 308 00:20:06,394 --> 00:20:11,748 Hey! I don't know why I have to say this to you but... 309 00:20:11,783 --> 00:20:15,564 You think I'm a bastard who looks at my cousin's girlfriend. 310 00:20:15,599 --> 00:20:18,063 I mean, Han Yoo Ju and I. 311 00:20:18,537 --> 00:20:21,220 We used to be but now we are... 312 00:20:25,515 --> 00:20:29,298 Hey, the picture's upside down. 313 00:21:07,206 --> 00:21:12,254 Introducing super star, Jang Dong Geun! 314 00:21:13,642 --> 00:21:15,912 I'm totally cute, right? 315 00:21:22,299 --> 00:21:24,329 Hello! I'm Go Eun Sae. 316 00:21:24,364 --> 00:21:27,214 It starts now, little by little 317 00:21:50,218 --> 00:21:51,822 Next. 318 00:21:51,857 --> 00:21:53,208 I'm usually really good. 319 00:21:53,243 --> 00:21:54,015 It's okay. 320 00:21:54,050 --> 00:21:55,811 Do you want to see me dance? 321 00:22:00,642 --> 00:22:02,322 It's okay. You can go now. 322 00:22:02,535 --> 00:22:03,537 - Next. - One more! 323 00:22:04,729 --> 00:22:06,469 Next! 324 00:22:06,729 --> 00:22:07,927 Next! 325 00:22:19,328 --> 00:22:22,623 Hey! I watched a movie with customer number three yesterday! 326 00:22:22,658 --> 00:22:23,913 Isn't that breaking the rules? 327 00:22:23,948 --> 00:22:25,115 What rules? 328 00:22:25,216 --> 00:22:28,116 How dare you call the relationship between a man and a woman rules? 329 00:22:28,502 --> 00:22:31,205 But this is a secret to Han Kyul, okay? 330 00:22:31,773 --> 00:22:36,298 Look! She's dying of happiness. 331 00:22:36,333 --> 00:22:40,823 You're the one dying of happiness. 332 00:22:41,165 --> 00:22:45,384 Look at the picture, she's dying. 333 00:22:45,485 --> 00:22:48,385 Do you want to meet her friends? 334 00:22:48,625 --> 00:22:49,936 I'm so hungry. 335 00:22:50,514 --> 00:22:52,105 Are we going to the farm to get the apples? 336 00:22:52,140 --> 00:22:53,922 The farmer's going to deliver to us. 337 00:22:53,957 --> 00:22:55,762 Did you organize all the orders and stuff? 338 00:22:55,797 --> 00:22:58,152 I put the list and stuff in your car. 339 00:22:58,951 --> 00:23:00,970 After we eat, let's go deliver. 340 00:23:01,175 --> 00:23:02,658 You can go with Ha Rim. 341 00:23:02,693 --> 00:23:04,142 I have stuff to do. 342 00:23:04,530 --> 00:23:06,155 Where are you going? You only ate one row. 343 00:23:06,190 --> 00:23:07,765 I'm done. I'm going to go. 344 00:23:09,202 --> 00:23:11,030 He's not even looking at me now. 345 00:23:11,065 --> 00:23:12,859 Hey! Hey! 346 00:23:22,306 --> 00:23:23,341 What's wrong with you? 347 00:23:23,376 --> 00:23:25,119 If you have a problem, let's talk about it. 348 00:23:25,154 --> 00:23:25,920 What did I do? 349 00:23:26,445 --> 00:23:28,214 Besides you, I'm already in a crazy situation. 350 00:23:28,721 --> 00:23:30,526 Hurry and tell me without the attitude. 351 00:23:30,561 --> 00:23:33,162 What's the problem? 352 00:23:33,197 --> 00:23:35,257 I like you. 353 00:23:36,669 --> 00:23:38,382 What? 354 00:23:39,155 --> 00:23:40,475 I like you. 355 00:23:43,753 --> 00:23:49,193 But I shouldn't... because it's man to man. 356 00:23:54,385 --> 00:23:56,537 You punk, playing again. 357 00:23:58,298 --> 00:23:59,928 So I'm trying to set aside my feelings. 358 00:24:00,196 --> 00:24:02,101 Just leave me alone. 359 00:24:29,651 --> 00:24:33,121 Tiny punk keeps sucking out my soul. 360 00:24:39,071 --> 00:24:42,637 Psychiatry, psychiatry. 361 00:24:59,355 --> 00:25:00,916 Do you want some coffee? 362 00:25:01,773 --> 00:25:03,465 No, I'm good. 363 00:25:03,783 --> 00:25:06,534 Have you kissed? 364 00:25:07,579 --> 00:25:09,729 An impulse to want to become a woman. 365 00:25:09,764 --> 00:25:12,307 An impulse to want to put on make up. 366 00:25:12,342 --> 00:25:15,706 Or feeling nervous when seeing men... 367 00:25:15,741 --> 00:25:19,071 Since when have you had these symptoms? 368 00:25:20,972 --> 00:25:22,100 I don't have symptoms like that. 369 00:25:22,135 --> 00:25:26,428 Then, you just simply like men... 370 00:25:26,463 --> 00:25:29,078 Excuse me, I'm come next time. 371 00:25:29,113 --> 00:25:31,659 You just need medicine. 372 00:25:31,694 --> 00:25:35,527 I'll give you three days worth. 373 00:25:38,635 --> 00:25:40,860 I try not to, but I keep getting mad. 374 00:25:40,895 --> 00:25:43,085 When I see his face, my insides get hot. 375 00:25:43,120 --> 00:25:44,915 Because you like him? 376 00:25:44,950 --> 00:25:46,711 I'm not sure myself. 377 00:25:47,121 --> 00:25:48,779 I like him, I hate him. 378 00:25:49,087 --> 00:25:51,502 I get mad. It keeps changing. 379 00:25:51,822 --> 00:25:54,703 Do you think a pretty face will come out if you do it like that? 380 00:25:55,415 --> 00:25:56,712 What is that? 381 00:25:56,747 --> 00:25:57,872 She's drawing an angel. 382 00:26:11,592 --> 00:26:12,619 Angel. 383 00:26:16,212 --> 00:26:17,627 Why are you here? 384 00:26:17,662 --> 00:26:19,449 I told you not to come here. 385 00:26:19,977 --> 00:26:21,901 You weren't answering the phone. 386 00:26:21,936 --> 00:26:23,826 I wanted to watch a movie with you. 387 00:26:25,043 --> 00:26:29,247 Have you seen this movie? I heard it was fun. 388 00:26:29,956 --> 00:26:31,760 Who said I was going to watch movies with you? 389 00:26:32,796 --> 00:26:34,236 Angel. 390 00:26:35,703 --> 00:26:37,550 Let's go together. 391 00:26:38,011 --> 00:26:41,332 Listen carefully because I'm not going to repeat it again. 392 00:26:41,553 --> 00:26:43,063 I like smart guys. 393 00:26:43,098 --> 00:26:44,869 I hate guys who are stupid like you. 394 00:26:44,904 --> 00:26:46,462 I'm going to study! 395 00:26:46,885 --> 00:26:49,040 I even applied to a prep school for exit exams. 396 00:26:49,927 --> 00:26:51,106 Either way. 397 00:26:51,364 --> 00:26:53,881 Don't call or visit me. 398 00:26:53,916 --> 00:26:57,756 And don't send me text messages with wrong spellings, okay? 399 00:26:58,366 --> 00:27:02,245 I did that on purpose to make you laugh. 400 00:27:02,842 --> 00:27:03,729 Wait. 401 00:27:04,265 --> 00:27:06,780 But first, just take this. 402 00:27:23,516 --> 00:27:28,285 Even if I try everything, I don't think it'll work with that person. 403 00:27:30,536 --> 00:27:36,104 I know it won't work but I still like him. 404 00:27:39,601 --> 00:27:41,406 Do you think it's love? 405 00:27:41,441 --> 00:27:45,010 Just end it. Stop hanging on pitifully. 406 00:27:45,320 --> 00:27:47,989 Yeah, I'm going to. 407 00:27:54,551 --> 00:27:56,397 Hey! Hey! 408 00:27:56,432 --> 00:27:58,417 Do you want ice cream? 409 00:27:58,452 --> 00:27:59,926 Hey! 410 00:28:02,896 --> 00:28:04,388 What's wrong? 411 00:28:06,698 --> 00:28:08,995 I got cut from the audition. 412 00:28:28,321 --> 00:28:29,356 Are you crying? 413 00:28:29,894 --> 00:28:31,012 Yeah. 414 00:28:43,816 --> 00:28:45,380 Ju! 415 00:28:47,332 --> 00:28:48,766 You're coming now? 416 00:28:52,836 --> 00:28:55,802 Do you remember the first time I opened an art exhibition? 417 00:28:56,291 --> 00:28:59,226 I'll never forget that shabby basement. 418 00:28:59,261 --> 00:29:01,065 The smell was terrifying too. 419 00:29:01,394 --> 00:29:03,619 You bit your lip to prevent yourself from crying. 420 00:29:04,036 --> 00:29:05,816 That's why I fell for you. 421 00:29:06,612 --> 00:29:10,523 I thought you said you fell for my artistic inspiration and talents? 422 00:29:10,888 --> 00:29:12,275 That comes later... 423 00:29:13,311 --> 00:29:14,423 How's the musician? 424 00:29:14,458 --> 00:29:16,104 How's the underwear model? 425 00:29:18,279 --> 00:29:21,528 We're good. He's warm and comfortable. 426 00:29:21,529 --> 00:29:22,529 It's good. 427 00:29:26,697 --> 00:29:29,048 I came here to get you. 428 00:29:29,418 --> 00:29:31,150 I'm going to make a restaurant. 429 00:29:31,185 --> 00:29:33,370 And I want to fill it with your artwork. 430 00:29:33,982 --> 00:29:38,136 The door handles, the lighting, even the spoons, 431 00:29:38,171 --> 00:29:42,285 I want you to design it and participate in its making. 432 00:29:43,096 --> 00:29:44,749 I'll give you rights to the restaurant. 433 00:29:46,095 --> 00:29:50,406 I like this one. Give it to me. 434 00:30:01,765 --> 00:30:05,013 The pancake you made last time, can you make it smaller? 435 00:30:05,014 --> 00:30:07,014 Just enough for one person? 436 00:30:07,048 --> 00:30:09,250 The price would be about 3000 won or so. 437 00:30:09,285 --> 00:30:11,453 It would not be profitable that way. 438 00:30:11,488 --> 00:30:12,964 Is that so? 439 00:30:14,803 --> 00:30:17,506 You're good looking, with a good personality. 440 00:30:17,507 --> 00:30:19,507 You're really mysterious, huh? 441 00:30:19,738 --> 00:30:21,649 I thought you're Japanese initially. 442 00:30:21,684 --> 00:30:23,285 You're right, I am Japanese. 443 00:30:23,320 --> 00:30:24,569 It's true? 444 00:30:24,815 --> 00:30:26,382 Then how come you can speak fluent Korean? 445 00:30:26,417 --> 00:30:28,120 My mother's a Korean. 446 00:30:28,923 --> 00:30:31,102 I'm just asking out of curiosity. 447 00:30:32,157 --> 00:30:35,099 How did you hide your chest? 448 00:30:36,522 --> 00:30:39,238 You don't have any? 449 00:30:46,896 --> 00:30:48,728 Hwang Min Yeop! 450 00:30:50,203 --> 00:30:53,533 What good do you see in that girl? 451 00:30:53,568 --> 00:30:58,834 There's a limit to avoiding somebody. It's total disrespect now. 452 00:30:59,549 --> 00:31:04,336 She's really tortured Min Yeop half-dead. 453 00:31:04,371 --> 00:31:06,182 Is she the only girl in the world? 454 00:31:06,217 --> 00:31:08,130 She's my first crush. 455 00:31:08,165 --> 00:31:10,261 The first girl I have ever kissed. 456 00:31:10,670 --> 00:31:13,193 I only love Go Eun Sae. 457 00:31:13,228 --> 00:31:16,198 Min Yeop, the first is not everything in your life. 458 00:31:16,491 --> 00:31:18,870 There will be a second after the first, then the third... 459 00:31:18,871 --> 00:31:20,871 even 100th, 1000th, 10,000th. 460 00:31:22,905 --> 00:31:25,449 Hey, how are you planning to repay my kindness? 461 00:31:25,484 --> 00:31:26,967 Go away! I have no mood to joke now. 462 00:31:27,002 --> 00:31:28,581 I'll do you a good deed for once. 463 00:31:28,616 --> 00:31:32,649 I will handle Go Eun Sae. You just do as I say. 464 00:31:36,007 --> 00:31:37,046 You come over here. 465 00:31:37,081 --> 00:31:38,391 Come over here. 466 00:31:38,426 --> 00:31:39,702 What are you doing? 467 00:31:39,962 --> 00:31:41,877 What have you told Sun Ki? 468 00:31:41,912 --> 00:31:43,095 That... 469 00:31:43,299 --> 00:31:44,084 That is... 470 00:31:44,297 --> 00:31:45,231 That... 471 00:31:45,266 --> 00:31:46,376 Come let's have a drink together. 472 00:31:46,411 --> 00:31:48,636 - That... - Shut up! 473 00:31:48,897 --> 00:31:50,078 What's up with you guys? 474 00:31:50,113 --> 00:31:51,864 There are still guests around. What are you guys doing? 475 00:31:51,899 --> 00:31:52,958 Aren't you going in? 476 00:31:55,042 --> 00:31:57,616 Your voice is louder. 477 00:31:58,337 --> 00:31:59,374 What did you just say? 478 00:31:59,409 --> 00:32:02,249 I said I'm going deaf because of your loud voice. 479 00:32:02,284 --> 00:32:04,461 Look at the guests' reactions, they're more bothered by you. 480 00:32:04,496 --> 00:32:05,336 What? 481 00:32:05,602 --> 00:32:07,113 Ah... why did you park your car here again? 482 00:32:07,148 --> 00:32:09,091 How many times have I told you? Not to park your car here. 483 00:32:09,126 --> 00:32:12,486 Everyone would want to touch your car and they'll leave fingerprints. 484 00:32:12,521 --> 00:32:13,950 Drive it away quick. 485 00:32:13,985 --> 00:32:16,879 Who are you to tell me to move my car? Go back to work! 486 00:32:42,033 --> 00:32:43,328 Well done for today. 487 00:32:43,363 --> 00:32:44,623 Le's go eat something. 488 00:32:44,658 --> 00:32:45,508 Aren't you going? 489 00:32:45,543 --> 00:32:46,556 See you. 490 00:32:46,591 --> 00:32:47,806 Come over if you feel like eating. 491 00:32:47,841 --> 00:32:48,887 See you. 492 00:32:51,265 --> 00:32:52,939 Have you managed to settle your feelings? 493 00:32:55,251 --> 00:32:57,411 That day you told me that you had some feelings for me, 494 00:32:57,512 --> 00:32:59,412 I'm asking you about that now. 495 00:32:59,446 --> 00:33:00,455 Have you settled your feelings? 496 00:33:01,570 --> 00:33:02,846 Basically. 497 00:33:03,951 --> 00:33:06,343 When I've settled my feelings totally, I'll tell you about it. 498 00:33:06,378 --> 00:33:07,576 See you. 499 00:33:28,401 --> 00:33:29,649 I played well, right? 500 00:33:31,090 --> 00:33:34,369 How do I play this? 501 00:33:44,987 --> 00:33:47,140 Now I know why Kenny G's face is puckered up. 502 00:33:47,175 --> 00:33:48,969 Want to learn to play that? 503 00:33:49,004 --> 00:33:50,763 No, I have no music talent. 504 00:33:51,069 --> 00:33:53,420 Mom used to bring me to music school to learn the piano when I was young, 505 00:33:53,421 --> 00:33:54,421 and all I did was mess up the keys. 506 00:33:54,455 --> 00:33:56,702 I was quite famous for that incident. 507 00:33:57,454 --> 00:33:58,706 Trying playing it. 508 00:33:58,741 --> 00:34:00,347 No way. I might break it. 509 00:34:00,783 --> 00:34:02,469 It's alright. Just try playing it. 510 00:34:09,459 --> 00:34:10,547 You play well. 511 00:34:10,582 --> 00:34:12,049 So you knew how to play? 512 00:34:22,686 --> 00:34:24,514 Looks like you're in good form today, huh? 513 00:34:25,039 --> 00:34:26,942 Exactly contradictory to my feelings now. 514 00:34:26,977 --> 00:34:28,854 Rather than fighting my way against the opposite direction, 515 00:34:28,955 --> 00:34:32,055 it's better to follow my own feelings no matter how bad it is. 516 00:34:36,905 --> 00:34:38,937 Ahjussi, you're just like a Santa. 517 00:34:39,513 --> 00:34:40,846 Am I that kind? 518 00:34:42,025 --> 00:34:44,591 And your body's also a bit... 519 00:34:44,626 --> 00:34:45,666 Large? 520 00:34:45,701 --> 00:34:46,706 Yeah. 521 00:34:50,181 --> 00:34:53,904 When I'm with you, it feels like I've received a Christmas present. 522 00:34:54,300 --> 00:34:57,565 You really know how to sweet talk, huh? 523 00:34:58,231 --> 00:34:59,754 Let's start. 524 00:35:11,449 --> 00:35:13,560 You will keep your promise right? If you spill it out... 525 00:35:13,595 --> 00:35:15,234 Come to my house to do cleaning. 526 00:35:15,269 --> 00:35:15,935 What? 527 00:35:15,970 --> 00:35:17,097 Once a week. 528 00:35:17,132 --> 00:35:18,903 Then I'll keep the promise. 529 00:35:18,938 --> 00:35:21,453 A promise is a promise, what's this about? 530 00:35:21,488 --> 00:35:22,121 If you're not happy, then forget it. 531 00:35:22,156 --> 00:35:24,634 Alright, I'll do the cleaning. 532 00:35:24,669 --> 00:35:26,112 I'll just have to do the cleaning, right? 533 00:35:26,147 --> 00:35:27,665 You must not say anything else. 534 00:35:28,094 --> 00:35:29,688 What is it about saying something else? 535 00:35:32,400 --> 00:35:34,424 Did you damage your brain? 536 00:35:34,459 --> 00:35:36,083 Could you have managed studies with that brain of yours? 537 00:35:36,118 --> 00:35:37,211 Why are you rubbing on me? 538 00:35:37,246 --> 00:35:39,507 After all, I have an IQ of three digits. 539 00:35:39,542 --> 00:35:42,586 Have you read the books I bought for you last time? 540 00:35:42,959 --> 00:35:46,078 I was tired, so I just flipped over some pages. 541 00:35:46,113 --> 00:35:47,677 The milk temperature used to make Ratia should be? 542 00:35:47,712 --> 00:35:49,491 65 degrees. 543 00:35:49,834 --> 00:35:51,363 So, you did read a bit? 544 00:35:51,398 --> 00:35:53,073 I didn't get that from reading and memorizing from books. 545 00:35:53,074 --> 00:35:55,074 I got that from practical experience. 546 00:35:55,808 --> 00:35:57,336 Do you like eating ice? 547 00:35:58,289 --> 00:36:00,061 Alright, I got it. 548 00:36:00,096 --> 00:36:01,637 I will talk to her about it. 549 00:36:02,105 --> 00:36:03,236 Oh. 550 00:36:03,743 --> 00:36:05,345 Who was that? 551 00:36:06,102 --> 00:36:07,260 Han Kyul. 552 00:36:07,546 --> 00:36:11,578 He wants to go for a joy ride tonight. 553 00:36:12,001 --> 00:36:14,354 What is there to drive around in the middle of the night? 554 00:36:14,389 --> 00:36:17,846 What's wrong? We can enjoy looking at the night scenery of the Han River, 555 00:36:17,847 --> 00:36:19,847 it should feel really good. 556 00:36:22,279 --> 00:36:24,591 You will be blessed. 557 00:36:24,626 --> 00:36:28,482 If we had sent Han Kyul to the orphanage. 558 00:36:29,850 --> 00:36:33,733 Thanks to you, Mother. I have a good son. 559 00:36:34,112 --> 00:36:38,223 If you hadn't said those words, I couldn't have acted so cool about it. 560 00:36:42,180 --> 00:36:43,594 I'm in a good mood now. 561 00:36:43,629 --> 00:36:45,237 Here you go. 562 00:36:46,120 --> 00:36:47,370 Mother. 563 00:36:48,395 --> 00:36:49,662 Isn't this your most precious...? 564 00:36:52,521 --> 00:36:54,456 Is this for real? 565 00:36:54,491 --> 00:36:57,192 You cannot go back on your words. 566 00:36:57,227 --> 00:37:00,943 Hey, let me hold it for a while, and I'll give it to you later. 567 00:37:01,151 --> 00:37:01,981 Give it to me. 568 00:37:05,663 --> 00:37:06,331 Grandmother. 569 00:37:06,366 --> 00:37:07,575 How can you eat ice? 570 00:37:08,311 --> 00:37:09,240 What's with this child? 571 00:37:12,414 --> 00:37:15,003 You're eating shaved ice. You should protect your stomach. 572 00:37:15,294 --> 00:37:18,575 Why are you being so troublesome? 573 00:37:18,610 --> 00:37:20,439 Grandmother, you came here just because of your grandson, right? 574 00:37:20,684 --> 00:37:22,357 It's so cold. 575 00:37:22,392 --> 00:37:25,760 Soup, eel, chicken stew, pig's feet. There are lots of health foods. 576 00:37:25,795 --> 00:37:26,963 Why shaved ice? Ice. 577 00:37:26,998 --> 00:37:27,574 Hey! you. 578 00:37:27,609 --> 00:37:28,654 Weren't you the one who felt like eating this? 579 00:37:30,325 --> 00:37:30,853 Grandmother, 580 00:37:30,888 --> 00:37:33,410 My manager wasn't good in his studies when he's young, right? 581 00:37:33,445 --> 00:37:35,465 Look at his face before you ask me this question. 582 00:37:35,747 --> 00:37:38,748 You must have spent a lot employing home tutors, huh? 583 00:37:38,783 --> 00:37:40,879 You went to New York also because you couldn't get into the universities in Korea, right? 584 00:37:40,980 --> 00:37:41,880 Am I right? 585 00:37:41,914 --> 00:37:42,960 With my handsome face, if I excelled in studies as well. 586 00:37:43,398 --> 00:37:45,235 Don't you think it'd be really unfair? 587 00:37:45,270 --> 00:37:46,668 Right, Grandmother? 588 00:37:46,703 --> 00:37:48,032 Well, that's right. 589 00:37:48,067 --> 00:37:50,736 Both of you aren't Nam Chul and Nam Sang Nam, 590 00:37:50,837 --> 00:37:52,737 why do you both always stick together and bicker all day? 591 00:37:52,771 --> 00:37:54,915 Oh, you're talking about the group which dances, 592 00:37:54,916 --> 00:37:56,916 swaying their bodies here and there, right? 593 00:37:56,950 --> 00:37:57,942 I know that dance. 594 00:37:58,204 --> 00:37:59,606 You even know that? 595 00:38:02,346 --> 00:38:05,378 It's delicious. 596 00:38:05,962 --> 00:38:07,786 It feels so nice. 597 00:38:08,037 --> 00:38:11,461 Grandmother, wait for me. Wait for a while. 598 00:38:13,242 --> 00:38:15,838 How can a guy look so pretty? 599 00:38:16,700 --> 00:38:20,403 He's quite friendly. At least he'll not die of hunger. 600 00:38:21,727 --> 00:38:24,368 Why don't I take him in as a brother, grandmother? 601 00:38:25,494 --> 00:38:26,851 How's the shop doing? 602 00:38:26,886 --> 00:38:28,711 It hasn't collapsed yet, you're managing it properly? 603 00:38:28,746 --> 00:38:31,074 I've even got an apple business done. 604 00:38:31,109 --> 00:38:32,122 Now I'm planning for our shop's second promotion. 605 00:38:32,223 --> 00:38:34,123 It'll be a very special one. 606 00:38:35,341 --> 00:38:38,469 I will succeed and prove myself to you. 607 00:38:38,808 --> 00:38:40,637 That's good. 608 00:38:44,107 --> 00:38:45,065 Grandmother. 609 00:38:48,082 --> 00:38:51,204 A hot one, and a cold one... consume them in turns. 610 00:38:51,239 --> 00:38:52,389 Or else you'll fall sick. 611 00:38:52,424 --> 00:38:53,340 I was taking a cold one in the beginning, 612 00:38:53,441 --> 00:38:54,341 what nonsense are you talking about falling sick. 613 00:38:54,475 --> 00:38:57,780 I'm eating ice now. What for do you want me to drink something hot? 614 00:38:57,983 --> 00:38:59,315 You just ate some ice just now. Quickly have a hot drink now. 615 00:38:59,350 --> 00:39:00,589 You child. 616 00:39:00,624 --> 00:39:01,793 Wait a minute. 617 00:39:01,828 --> 00:39:03,531 Eat this and later, drink this... 618 00:39:05,713 --> 00:39:07,416 Ah... it's hot. 619 00:39:10,057 --> 00:39:13,916 Feels nice. 620 00:39:16,715 --> 00:39:18,492 Drink this quick. Quick... quick... 621 00:39:18,527 --> 00:39:20,698 What are you rushing for? It's so hot. 622 00:39:26,463 --> 00:39:28,051 Grandmother, grandmother, grandmother. 623 00:39:28,769 --> 00:39:29,612 Look over here. Look over here. 624 00:39:29,899 --> 00:39:30,790 I'll come over too. 625 00:39:32,545 --> 00:39:33,265 1... 2... 3... 626 00:39:41,226 --> 00:39:44,024 Our darling here's frightened? 627 00:39:44,059 --> 00:39:46,823 We have something to discuss with you. 628 00:39:46,858 --> 00:39:48,819 Relax, relax... 629 00:40:00,045 --> 00:40:02,175 No doubt she's my angel. 630 00:40:02,210 --> 00:40:04,306 Are you playing with me? 631 00:40:04,594 --> 00:40:05,844 I don't know where you guys came from. 632 00:40:05,879 --> 00:40:07,991 But my boyfriend's a gang boss in this area. 633 00:40:08,026 --> 00:40:10,069 If he finds out that you guys are bullying me, 634 00:40:10,104 --> 00:40:12,471 he'll dig your eyes out and kick them like a football. 635 00:40:12,506 --> 00:40:14,838 She said he'll kick our eyes like football, this angel. 636 00:40:15,262 --> 00:40:17,361 Min Yeop's has a weird liking. 637 00:40:18,598 --> 00:40:20,598 I'll hand this over to the cops. 638 00:40:20,633 --> 00:40:22,534 You guys are dead. 639 00:40:24,309 --> 00:40:27,556 - Yes, It's the police, right? - Catch her, catch her. 640 00:40:29,433 --> 00:40:31,651 Hey, grab her phone first. 641 00:40:32,792 --> 00:40:34,071 This is what you called righteousness? 642 00:40:34,106 --> 00:40:36,265 Did you come because of that? Didn't you come because of the 50,000 won? 643 00:40:37,524 --> 00:40:38,481 Let me do it. 644 00:40:39,103 --> 00:40:42,295 Get off me! 645 00:40:42,605 --> 00:40:45,378 I will kill you guys. 646 00:40:45,413 --> 00:40:47,120 Angel! Angel! 647 00:40:53,565 --> 00:40:55,902 Eun Sae, are you alright? 648 00:41:00,782 --> 00:41:02,762 What should I do now? 649 00:41:03,174 --> 00:41:05,094 You guys are dead. 650 00:41:05,129 --> 00:41:07,015 Min Yeop Oppa. 651 00:41:09,014 --> 00:41:11,029 You bastards! 652 00:41:22,807 --> 00:41:25,689 What's wrong with him today? 653 00:41:25,724 --> 00:41:27,173 Thank you. 654 00:41:27,556 --> 00:41:29,004 His face's messed up. 655 00:41:32,812 --> 00:41:34,052 Enjoy your drink. 656 00:41:37,213 --> 00:41:40,028 I couldn't think of anything else seeing Eun Sae cry. 657 00:41:40,063 --> 00:41:41,793 You fella, how dare you abandon your comrades? 658 00:41:41,828 --> 00:41:43,566 I should be the one wearing this. Why should it be you? 659 00:41:43,601 --> 00:41:45,156 No, you can't wear that. Eun Sae gave that to me. 660 00:41:45,191 --> 00:41:45,719 Hyung. 661 00:41:45,754 --> 00:41:47,706 Hey, come with me. 662 00:41:48,447 --> 00:41:50,302 What are you doing? 663 00:41:50,646 --> 00:41:51,411 What is it? 664 00:41:53,612 --> 00:41:54,418 Hey! 665 00:41:54,453 --> 00:41:57,067 I've been thinking and I still can't forgive you for what you've done. 666 00:41:59,331 --> 00:41:59,989 What are you doing? 667 00:42:00,615 --> 00:42:02,417 I want you to write a blood promise. You jerk. 668 00:42:02,452 --> 00:42:03,347 You really. 669 00:42:05,279 --> 00:42:05,934 You! 670 00:42:05,969 --> 00:42:08,708 If you dare say it out... be careful I'll sew up your mouth! 671 00:42:09,747 --> 00:42:13,574 My lifespan has decreased by 100 years just because of you. 672 00:42:13,609 --> 00:42:15,162 I'm sorry, Hyung nim. 673 00:42:15,197 --> 00:42:18,428 I won't betray you from now onwards. 674 00:42:18,666 --> 00:42:21,040 Can you swear on Eun Sae's name? 675 00:42:21,307 --> 00:42:23,696 I swear. 676 00:42:23,731 --> 00:42:26,132 You like Eun Sae that much, huh? 677 00:42:31,759 --> 00:42:32,557 Hey! 678 00:42:33,227 --> 00:42:35,917 I'm just asking because I'm curious. 679 00:42:37,667 --> 00:42:39,700 What do you think of me as a girl? 680 00:42:39,988 --> 00:42:40,448 Eh? 681 00:42:41,325 --> 00:42:45,716 I am a girl. But others think I'm a guy. 682 00:42:46,123 --> 00:42:48,773 Just that, if I was a girl... 683 00:42:48,808 --> 00:42:51,389 Ah! I'm crazy. I'm crazy. 684 00:42:51,424 --> 00:42:53,226 To have said such things to you. 685 00:42:53,261 --> 00:42:55,051 For me, 686 00:42:55,879 --> 00:42:57,552 Hyung if you're a girl, it'll be revolting. 687 00:42:57,587 --> 00:42:58,553 Eh? 688 00:42:58,895 --> 00:43:02,471 Frankly, I can't even differentiate whether you're a guy or a girl. 689 00:43:02,972 --> 00:43:04,579 And you're not as pretty as Eun Sae. 690 00:43:04,614 --> 00:43:06,187 I don't like girls who are stronger me. 691 00:43:06,454 --> 00:43:07,993 What more can I say to you? 692 00:43:08,674 --> 00:43:09,953 I'm sorry. 693 00:43:09,988 --> 00:43:11,882 My standard's higher. 694 00:43:17,501 --> 00:43:19,598 Each of you choose an instrument of your own. 695 00:43:19,633 --> 00:43:21,696 We're not even a band. Why do we have to perform? 696 00:43:21,731 --> 00:43:23,446 You always do things your way. 697 00:43:23,481 --> 00:43:25,010 You can handle the stage designs, right? 698 00:43:25,045 --> 00:43:27,033 I can handle those. 699 00:43:27,369 --> 00:43:30,482 But Hyung, we can't present a stage performance. 700 00:43:30,517 --> 00:43:32,045 What is a stage performance? 701 00:43:32,501 --> 00:43:34,044 Is it a band? 702 00:43:36,300 --> 00:43:37,380 Sun Ki, you know how to play the guitar, right? 703 00:43:37,753 --> 00:43:38,742 Not on professional basis. 704 00:43:39,171 --> 00:43:41,029 Stop doing unnecessary things already. 705 00:43:41,343 --> 00:43:42,324 You think we can promote the shop by displaying a performance? 706 00:43:42,325 --> 00:43:44,325 All we have are regular customers all the time. 707 00:43:44,359 --> 00:43:46,754 Always wasting your time on meaningless stuff. 708 00:43:47,161 --> 00:43:48,880 Except for Manager Hong, everyone's in for this. 709 00:43:49,144 --> 00:43:51,603 I will allocate you guys your instruments. Go back and practice. 710 00:43:51,638 --> 00:43:52,864 Let's promote our shop while it's doing well. 711 00:43:52,865 --> 00:43:54,865 We have to take this opportunity. 712 00:43:54,899 --> 00:43:55,732 The end. 713 00:43:55,767 --> 00:43:58,514 The end, the end... I don't feel like doing this. 714 00:43:58,549 --> 00:44:01,261 Is it that we can't afford to hire a band? 715 00:44:01,902 --> 00:44:03,506 Let's just use a karaoke set. 716 00:44:03,541 --> 00:44:05,385 Bingo! 717 00:44:18,443 --> 00:44:21,022 [Little Girl] 718 00:44:34,334 --> 00:44:35,491 Not bad. 719 00:44:35,794 --> 00:44:37,612 It's not that easy to play this either. 720 00:44:37,647 --> 00:44:39,430 Well, nothing's easy in this world. 721 00:44:39,834 --> 00:44:43,622 I have to perform my best during the gig, and make Manager Hong's glasses fall. 722 00:44:43,977 --> 00:44:45,852 You guys still bickering nowadays? 723 00:44:45,887 --> 00:44:47,243 I tolerate him more. 724 00:44:50,936 --> 00:44:52,701 I wonder who he takes after, such a bad temper. 725 00:44:52,736 --> 00:44:54,615 His mother looks like a nice person. 726 00:44:54,650 --> 00:44:56,494 Of course Auntie's a nice person. 727 00:44:57,230 --> 00:44:59,674 I used to envy Han Kyul's family when I was young. 728 00:44:59,709 --> 00:45:02,711 They always had home made Kimchee and pickles prepared for dinner. 729 00:45:02,952 --> 00:45:04,887 The curtains were changed every season. 730 00:45:05,684 --> 00:45:07,344 All of those were interesting, it made me envious. 731 00:45:07,856 --> 00:45:09,927 Didn't your mother do that too? 732 00:45:11,137 --> 00:45:14,080 My parents were always busy with studies. 733 00:45:14,526 --> 00:45:17,719 So basically I'd spent most of the time with my nanny. 734 00:45:19,112 --> 00:45:20,970 You felt lonely? 735 00:45:22,448 --> 00:45:24,734 I didn't like being alone. 736 00:45:24,735 --> 00:45:27,735 So I always switched on the lights night and day. 737 00:45:27,769 --> 00:45:30,313 The music turned on as well. 738 00:45:30,348 --> 00:45:32,922 In the end, I fell in love with music. 739 00:45:34,623 --> 00:45:38,004 But what does a music producer do actually? 740 00:45:38,608 --> 00:45:40,008 Rather than hearing what people say, 741 00:45:40,009 --> 00:45:42,009 follow me. 742 00:45:50,656 --> 00:45:51,861 Listen here. 743 00:46:00,078 --> 00:46:02,236 When will the music play? 744 00:46:04,784 --> 00:46:06,050 Here it comes. 745 00:46:08,569 --> 00:46:11,741 It's amusing. 746 00:46:17,047 --> 00:46:19,515 You really composed this? 747 00:46:22,704 --> 00:46:25,364 It's really amusing. 748 00:46:27,683 --> 00:46:30,423 It's so nice. 749 00:46:33,219 --> 00:46:36,467 Ahjussi, you're really good. 750 00:46:50,675 --> 00:46:52,983 What is it, Ahjussi? 751 00:47:25,414 --> 00:47:26,134 Hello. 752 00:47:27,980 --> 00:47:28,700 Hello. 753 00:48:03,710 --> 00:48:07,132 I'll call you again tomorrow. 754 00:48:21,681 --> 00:48:23,808 Hyung, have you kissed before? 755 00:48:24,752 --> 00:48:26,213 With Customer Number three? 756 00:48:26,486 --> 00:48:27,666 You guys have already kissed? 757 00:48:28,293 --> 00:48:30,608 It's not even something difficult, why waste time? 758 00:48:30,643 --> 00:48:32,554 We did it last night. 759 00:48:32,589 --> 00:48:33,847 Hyung, how can you simply kiss just like that? 760 00:48:33,948 --> 00:48:36,848 Kissing as if it's a joke, kissing anybody just like that. 761 00:48:36,882 --> 00:48:38,178 They're more difficult things than kissing... 762 00:48:38,179 --> 00:48:40,179 we can't waste our time on that, right? 763 00:48:44,141 --> 00:48:44,623 You, did you? 764 00:48:46,216 --> 00:48:48,360 You fella, you have a girl already? 765 00:48:48,395 --> 00:48:49,698 Is it somebody I know? 766 00:48:50,083 --> 00:48:51,719 You fella, save that I was worried that you couldn't... 767 00:48:51,720 --> 00:48:53,720 find one because of your pretty face. 768 00:48:53,991 --> 00:48:55,555 Hyung. 769 00:48:56,210 --> 00:48:58,028 It seems like he has a girl already. 770 00:48:58,063 --> 00:49:01,579 Should we give him some advice? He doesn't know a thing. 771 00:49:01,614 --> 00:49:02,998 When did I say I have a girl? 772 00:49:03,033 --> 00:49:05,126 Bring her over one day. We'll have a look. 773 00:49:05,161 --> 00:49:06,237 Right, bring her over. 774 00:49:06,272 --> 00:49:08,493 We'll have a look over this girl. 775 00:49:38,444 --> 00:49:42,186 You really scare me lot nowadays, huh? 776 00:49:43,539 --> 00:49:49,274 I will appear like this more often before I die. 777 00:49:49,679 --> 00:49:55,312 Do you want to be frightened like this every time? 778 00:49:58,156 --> 00:50:01,535 I'll be a good boy for today. 779 00:50:02,767 --> 00:50:06,586 Besides grandfather, no man has ever let you pillow his arm, right? 780 00:50:43,027 --> 00:50:44,318 Choi Han Kyul. 781 00:50:45,342 --> 00:50:47,858 Come and have a drink if you're not busy. 782 00:50:51,073 --> 00:50:53,512 Come to the office, starting next week. 783 00:50:55,618 --> 00:50:59,090 You're not young anymore. Don't waste your time on useless stuff. 784 00:51:00,023 --> 00:51:03,383 The world's not that easy, that you can do whatever you like. 785 00:51:03,418 --> 00:51:06,012 You don't know what I really want. 786 00:51:06,400 --> 00:51:07,155 Do you know that? 787 00:51:08,264 --> 00:51:12,050 Let's have a drink. It's the first time you've said this to me. 788 00:51:12,331 --> 00:51:15,203 I was curious to what you'll say to me. 789 00:51:15,921 --> 00:51:18,906 In the end you still chose to tell me off. 790 00:51:19,718 --> 00:51:20,842 I'm leaving. 791 00:51:21,549 --> 00:51:25,781 I vacated a position for you in the Marketing Team. 792 00:51:35,769 --> 00:51:37,889 I can't drink such strong liquor. 793 00:51:37,924 --> 00:51:40,774 I get drunk with a glass. 794 00:51:40,809 --> 00:51:44,860 Just like what I promised Grandmother, I will go to New York in three months. 795 00:51:47,081 --> 00:51:50,373 Is playing with toys your dream? 796 00:51:51,967 --> 00:51:53,795 Useless fella. 797 00:51:53,830 --> 00:51:57,172 You were the one who fathered this useless fella. 798 00:51:58,600 --> 00:52:01,551 You never used to yell at me. 799 00:52:02,140 --> 00:52:03,234 That's something new. 800 00:52:04,056 --> 00:52:05,974 Even if I'd run away from home for 1 month, 801 00:52:07,194 --> 00:52:08,913 Or if I'd thrown a temper refusing to go to university, 802 00:52:08,948 --> 00:52:10,116 Or even do something worst than that. 803 00:52:10,151 --> 00:52:12,160 Don't act like a kid asking for attention now. 804 00:52:12,195 --> 00:52:14,988 I had even once wished that you could slap me on the face! 805 00:52:19,821 --> 00:52:22,042 If you had intended not to care, 806 00:52:22,478 --> 00:52:26,100 then you shouldn't have taken me in from the beginning. 807 00:52:52,318 --> 00:52:54,386 Why suddenly apply facial mask today? 808 00:52:54,421 --> 00:52:55,520 Something's bothering me. 809 00:52:55,555 --> 00:52:56,876 So what? 810 00:52:56,911 --> 00:52:59,489 Human feelings are so complicated, like a spider's web. 811 00:52:59,524 --> 00:53:00,881 What's a scissor for? 812 00:53:00,916 --> 00:53:03,256 Just cut it with a scissor. 813 00:53:03,291 --> 00:53:04,964 That's brutal. 814 00:53:05,197 --> 00:53:06,355 Hey! 815 00:53:06,390 --> 00:53:06,954 I work so hard to bring you up. 816 00:53:07,055 --> 00:53:08,955 You don't even buy me chewing gum to repay me. 817 00:53:08,989 --> 00:53:11,267 And yet you bought Min Yeop a pair of sunglasses. 818 00:53:12,425 --> 00:53:15,517 I was just letting a bothersome guy have a taste of sweetness. 819 00:53:15,926 --> 00:53:17,376 Here you go. 820 00:53:26,315 --> 00:53:27,694 Hello? 821 00:53:27,897 --> 00:53:31,809 The whistle woke me up from my dream. 822 00:53:33,022 --> 00:53:37,741 The whistle blowing from my window. 823 00:53:37,988 --> 00:53:41,581 Don't go. Don't dare you go. 824 00:53:42,001 --> 00:53:45,887 It's like a wave of sand... 825 00:53:45,922 --> 00:53:49,630 A person who's lived with a woman before is indeed different from others. 826 00:53:50,212 --> 00:53:53,237 You can even memorise the poem just like that. 827 00:53:53,607 --> 00:53:55,613 It's my creation. 828 00:53:56,235 --> 00:53:58,454 He's very talented. 829 00:53:58,489 --> 00:54:00,503 Why don't you sing a song? 830 00:54:00,725 --> 00:54:02,132 What should I sing? 831 00:54:03,897 --> 00:54:05,629 Why don't we drink some beer? 832 00:54:05,664 --> 00:54:06,551 Beer? 833 00:54:06,586 --> 00:54:08,038 You're buying? 834 00:54:08,556 --> 00:54:10,093 Aren't you going home? 835 00:54:10,128 --> 00:54:11,630 Don't you plan to sleep? 836 00:54:11,835 --> 00:54:13,186 Why don't you sleep? 837 00:54:13,221 --> 00:54:15,082 Really... 838 00:54:15,117 --> 00:54:16,765 I'll help her fan. 839 00:54:16,800 --> 00:54:18,370 Really. 840 00:54:23,906 --> 00:54:25,075 Why are you so quiet? 841 00:54:26,982 --> 00:54:28,610 What's wrong? 842 00:54:28,645 --> 00:54:30,602 Want me to switch on the TV? 843 00:54:30,637 --> 00:54:32,381 I asked you to come over because I wanted to hear you ramble. 844 00:54:32,482 --> 00:54:34,782 Why aren't you helping me out? 845 00:54:35,690 --> 00:54:38,146 I'll rant about myself then. 846 00:54:38,739 --> 00:54:42,107 My past might be a bit boring, but just listen. 847 00:54:42,326 --> 00:54:44,813 You also know how to talk about your past? 848 00:54:46,998 --> 00:54:50,471 It happened during my 2nd year of senior high. 849 00:54:51,251 --> 00:54:54,688 I escaped from class and rushed home secretly. 850 00:54:55,422 --> 00:55:00,871 My Aunt from America was wailing and making a fuss grabbing grandmother and my father's hands. 851 00:55:02,112 --> 00:55:08,412 Not only did my mother raise a kid out of my father's affair with another woman, 852 00:55:08,447 --> 00:55:12,726 she also honored and cleaned the woman's grave for ten years. 853 00:55:13,348 --> 00:55:18,200 My aunt cried asking, how can such a thing happen. 854 00:55:18,569 --> 00:55:21,601 You know what I was thinking then? 855 00:55:21,819 --> 00:55:24,844 I had to creep off quietly, without being discovered. 856 00:55:27,026 --> 00:55:30,541 I kept quiet until this very moment. 857 00:55:32,197 --> 00:55:35,777 But I spilled everything out today. 858 00:55:36,090 --> 00:55:36,840 So... 859 00:55:38,031 --> 00:55:43,190 The mother now is not your biological mother? 860 00:55:43,549 --> 00:55:48,205 She's more like a real mother to me than my biological mother. 861 00:55:50,903 --> 00:55:58,468 I was afraid I might not be able to cope if I'd spilled it out, so I just kept quiet. 862 00:55:58,720 --> 00:56:02,475 I regret not keeping it a secret until the end. 863 00:56:22,740 --> 00:56:25,409 Ah... you are pretending to be drunk again, right? 864 00:56:25,444 --> 00:56:28,078 You always need people to carry you when you're drunk. 865 00:56:28,113 --> 00:56:29,531 Oh... really! 866 00:56:29,566 --> 00:56:30,846 My life's really difficult. 867 00:57:19,830 --> 00:57:22,229 You're gay, right? 868 00:57:31,942 --> 00:57:34,355 But I'm not. 869 00:57:37,695 --> 00:57:40,883 So stop seducing me. 870 00:57:42,746 --> 00:57:44,056 Who asked you? 871 00:57:44,091 --> 00:57:47,452 To ask me to come over so late at night? 872 00:57:51,199 --> 00:57:53,451 Let's be sworn brothers. 873 00:57:56,467 --> 00:57:59,671 It's not like we're writing some kind of historical legend. 874 00:58:10,953 --> 00:58:13,795 Have you read that book before? 875 00:58:14,825 --> 00:58:18,064 Do you know the story of Do Won Gyul? 876 00:58:18,099 --> 00:58:20,142 You think you're clever. 877 00:58:20,177 --> 00:58:22,186 Comic books have it as well. 878 00:58:22,659 --> 00:58:24,843 Yoo Bi, Gwan Woo and Jang Bi. 879 00:58:24,878 --> 00:58:26,837 Isn't it all about them? 880 00:58:27,063 --> 00:58:28,126 You're right. 881 00:58:29,222 --> 00:58:32,974 Sworn brothers who are even closer than real brothers. 882 00:58:36,081 --> 00:58:41,160 So even before they die, they have no reason to separate. 883 00:58:54,030 --> 00:58:56,344 Call me Hyung from now on. 884 00:59:00,594 --> 00:59:01,950 Try calling me. 885 00:59:01,985 --> 00:59:05,932 Let' see... we as sworn brothers, we need an item to prove it. 886 00:59:10,135 --> 00:59:11,621 You have an ear hole? 887 00:59:11,656 --> 00:59:15,201 Why do we need proof? You're so old-fashioned. 888 00:59:19,591 --> 00:59:21,106 Try calling me Hyung for once. 889 00:59:21,480 --> 00:59:23,082 Why should I call you Hyung? 890 00:59:23,451 --> 00:59:24,610 Come here. 891 00:59:27,727 --> 00:59:28,998 Call me Hyung. 892 00:59:29,033 --> 00:59:30,270 I'm not calling. 893 00:59:39,883 --> 00:59:40,901 Call me Hyung. 894 00:59:48,032 --> 00:59:49,476 Come here. 895 00:59:49,511 --> 00:59:50,724 Let go off me. 896 00:59:50,759 --> 00:59:51,937 Call me Hyung. 897 01:00:01,250 --> 01:00:05,158 Say that you're happy that we're sworn brothers now. 898 01:00:05,193 --> 01:00:06,563 Hyung! 899 01:00:11,200 --> 01:00:15,733 Just like that, even if it means being a younger brother, 900 01:00:15,734 --> 01:00:18,334 I still want to stay by his side. 901 01:00:18,368 --> 01:00:23,467 Just like that, even if it means being an older brother, 902 01:00:23,468 --> 01:00:25,468 I still want to stay by his side. 903 01:00:29,066 --> 01:00:30,981 So we're brothers from now on? 904 01:00:31,460 --> 01:00:33,176 So you'll give me lots of love? 905 01:00:33,519 --> 01:00:35,658 What are you talking about love between men? 906 01:00:35,901 --> 01:00:39,044 It doesn't matter as long as you're giving it to somebody you like. 907 01:00:39,347 --> 01:00:43,318 You're telling me it's not a mistake? Instead, you really like her now? 908 01:00:43,353 --> 01:00:45,320 My wish has finally come true. 909 01:00:45,355 --> 01:00:46,842 What else do you know? 910 01:00:47,085 --> 01:00:50,029 Don't tell mom that I already know about this. 911 01:00:50,064 --> 01:00:51,100 Don't tell her. 912 01:00:51,384 --> 01:00:53,230 I like that fella. 913 01:00:53,999 --> 01:00:56,828 Out of all the people in the world, why Eun Chan? 914 01:00:58,605 --> 01:01:02,081 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 915 01:01:02,116 --> 01:01:05,558 Main Translators: lilshinhwafreak, ripgal Spot Translator: javabeans 916 01:01:05,593 --> 01:01:08,278 Timer: shoxsho Editor/QC: Suz07 917 01:01:08,313 --> 01:01:10,964 Coordinators: mily2, ay_link 918 01:01:26,964 --> 01:01:33,943 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ d-addicts. com